BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Centre for Book Cultures and Publishing - ECPv6.0.5//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Centre for Book Cultures and Publishing
X-ORIGINAL-URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing
X-WR-CALDESC:Events for Centre for Book Cultures and Publishing
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260519T090000
DTEND;TZID=Europe/London:20260519T173000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260331T083742Z
LAST-MODIFIED:20260331T140557Z
UID:3116-1779181200-1779211800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:4th CBCP Postgraduate Symposium\, 19 May 2026
DESCRIPTION:The Centre for Book Cultures and Publishing (CBCP) is pleased to announce the 4th Postgraduate Symposium will take place on Tuesday\, 19th May 2026. This will be a hybrid event and is an opportunity for PhD students and Postdoctoral researchers to present their research\, engage in discussions on book cultures and publishing\, and connect with a broader academic community within the University of Reading and beyond. \nThis year’s hybrid symposium will explore how archives can be used to reconstruct agency and cultural transmission in book and print cultures. It will be free to attend and refreshments will be provided. \nVenue: Global Study Lounge\, Edith Morley Building\, University of Reading (Whiteknights Campus) \nThe programme for the day will follow soon.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/4th-cbcp-postgraduate-symposium-19-may-2026/
LOCATION:Global Study Lounge\, 2nd floor\, Edith Morley Building\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6EL\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/01/Screenshot-2026-01-15-at-09.22.05-1.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260514T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20260514T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260202T170955Z
LAST-MODIFIED:20260203T173330Z
UID:3016-1778778000-1778781600@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP seminar: ‘It is a worthy project\, but […] the public is satiated’: Publishing Holocaust Testimonies from East-Central Europe\, 14 May
DESCRIPTION:Speaker: Dr Joanna Rzepa – Senior Lecturer\, Department of Literature\, Film\, and Theatre Studies\, University of Essex\n \nThis research seminar is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room 127\, Edith Morley Building\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6EL\nTo join via MS Teams\, please register here\n\nIn this talk\, Dr Joanna Rzepa will examine the translation and publishing history of Holocaust testimonies from East-Central Europe. Exploring the production and circulation of selected survivor narratives since World War II until the fall of the Iron Curtain\, she will interrogate British and American publishers’ agendas and editorial practices\, which she situates within the broader context of the cultural politics of the Cold War. \nThe talk will consider censorship regimes that shaped the construction and circulation of testimonial narratives during the Cold War\, paying particular attention to the changing political and historical status of the Holocaust in East-Central Europe and globally. It will also bring to light cases of complex publishing trajectories of narratives such as Mary Berg’s Warsaw Ghetto Diary (1945)\, which – while originally written in Polish – only exist in various translations\, retranslations\, and backtranslations as the original source texts have never been published and\, in some cases\, are no longer extant. \nAbout our speaker:\nDr Joanna Rzepa is Senior Lecturer in the Department of Literature\, Film\, and Theatre Studies at the University of Essex and a Leverhulme Trust Research Fellow. Her research interests include translation history\, Holocaust writing\, and publishing studies. \n 
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-seminar-it-is-a-worthy-project-but-the-public-is-satiated-publishing-holocaust-testimonies-from-east-central-europe-14-may/
LOCATION:Room 127\, Edith Morley Building\, University of Reading\, RG6 6EL\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/02/Screenshot-2026-02-03-at-17.25.56.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260513T150000
DTEND;TZID=Europe/London:20260513T170000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260311T092145Z
LAST-MODIFIED:20260311T092307Z
UID:3074-1778684400-1778691600@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Break Through Blocks and Get Published\, 13 May
DESCRIPTION:This is a rare opportunity to spend time with a novelist and an editor\, hearing from them about what it takes to break through creative blocks – and get your work published. \nThis event will be held online via MS Teams on 13 May 2026 from 3pm-5pm & is free to attend\, but you need to register here. \nDylan Morrison has known he wanted to be a writer since roughly age five. His fanfiction\, which he’s been posting online for nearly two decades\, has been translated into more than fifteen languages and read by millions across the globe. A queer trans man himself\, Dylan has a particular passion for telling stories about complex\, layered queer characters\, and for depicting those characters finding joy\, self-acceptance\, and love. \nDylan is based in Cleveland in a home with too many books for anyone to read in a lifetime\, and a frankly excessive amount of jam. His novels Fall Into You and Recipe for Trouble are available now\, and his third book – Second Helpings – will be published on 21st May 2026. \nHannah Bond is a freelance editor of commercial fiction. Previously\, she has worked in-house for major traditional and digital publishers including Orion\, Hodder & Stoughton\, Bookouture\, and Amazon. In a former life\, she trained as a chef. \nWe’ll hear from Dylan and Hannah about what you can do right now to make your best work and find routes into publication. There will be illuminating conversation\, and plenty of time to ask questions.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/break-through-blocks-and-get-published-13-may/
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260423T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20260423T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260120T152209Z
LAST-MODIFIED:20260327T150116Z
UID:2887-1776963600-1776969000@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP x OIW webinar: Arabic Young Adult Literature in Translation\, 23 April
DESCRIPTION:The webinar series ‘Explorations in Translation for Children’ is co-organised by The Centre for Book Cultures and Publishing in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to exploring and promoting children’s books in translation. \n23rd April 2026\, 5pm-6.30pm UK time. Online only. To join via MS Teams\, please register here. \nArabic Young Adult Literature in Translation: in conversation with translators\, advocates and scholars of Arabic-language writing for young audiences\, Sawad Hussain\, Susanne Abou Ghaida and Marcia Lynx Qualey. Despite a huge\, diverse base of speakers and vibrant publishing industries\, relatively little Arabic-language literature is available in translation to readers of English. This is particularly true of books for children and young adults. \nDrawing on many collective years of experience in the field\, our speakers will talk about what kind of Arabic-language YA is getting translated into English\, who is translating and publishing these works\, and what might be behind some of these trends. They will offer us a window into the scouting and pitching processes\, discussing the specific challenges and opportunities that they face in translating children’s books from Arabic to English. We will learn about advocacy initiatives such as ArabKidLitNow! and the Bila Hudood digital literary festival\, hear about what titles they have translated recently\, and what they are hoping to translate next. \nSpeakers: \nSawad Hussain is a PEN Award-winning translator from Arabic. She has been shortlisted for The Warwick Prize for Women in Translation\, the Saif Ghobash Banipal Prize and the National Book Award for Translation\, and longlisted for the Moore Prize in Human Rights Writing\, among others. A former co-chair of the Translators’ Association in the UK\, Sawad has also served as a judge for the Palestine Book Awards and the 2023 National Translation Award. She has run translation workshops under the auspices of Shadow Heroes\, Africa Writes\, Shubbak Festival\, the Yiddish Book Center\, the British Library and the National Centre for Writing. In 2024\, she became the first translator-in-residence for Wasafiri\, and was the Spring 2025 translator-in-residence at PIIRS\, Princeton University. \nMarcia Lynx Qualey is a writer\, publisher\, editor\, translator\, and speaker. She is the founder of ArabLit & ArabLit Quarterly\, for which she won an Ottaway Award for the Promotion of International Literature in 2024. Her personal focus is on translated literature for young readers\, including YA\, middle grade\, and chapter books. Her most recent is a co-translation — with Sawad Hussain — of Maria Daadouch’s I Want Golden Eyes. \nSusanne Abou Ghaida is a researcher specialised in Arabic children’s and adolescent literature. She has a PhD from the University of Glasgow\, and her doctoral research was on the contemporary Arabic adolescent novel. From 2023 to 2025\, she was a postdoctoral fellow at Aix-Marseille University\, where she was carrying out research on The 13 Devils\, an Arab espionage/adventure series for adolescents. She has written on a number of subjects\, including multicultural picture books; disability; Arabic adolescent literature and reading response. She is currently the Vice President of the Young Adult Studies Association and Senior Editor of the International Journal of Young Adult Literature.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-x-oiw-webinar-arabic-young-adult-literature-in-translation-23-april/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/01/Screenshot-2026-01-20-at-14.49.21.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20260330
DTEND;VALUE=DATE:20260530
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260408T104741Z
LAST-MODIFIED:20260408T113015Z
UID:3129-1774828800-1780099199@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Exhibition: Books and the People. Opening up access to books and reading #Go All In
DESCRIPTION:“I say that this revolution has been for some time overdue\, because from one aspect it is\, of course\, only part of the great change in selling policy which some have called the ‘democratisation of production’. […] Books are only just beginning to feel the influence which\, in the course of a generation\, has brought gramophone records\, silk stockings\, foreign travel\, and smoked salmon (to take four examples at random) within the reach of small purses.”\n(Margaret Cole\, Books and the People\, 1938) \nOne hundred years ago\, a group of publishers\, writers\, businesses\, and libraries were challenging who had access to books while defending the importance of reading for pleasure. In her Books and the People (1938)\, socialist Margaret Cole described the new book clubs and commercial high street libraries of the 1920s and ’30s as the “opening stages of a real revolution […] in the world of English-language book production”. \nThis exhibition looks at a moment before book-buying was possible for most people. We look at some of the changes interwar that made access to new books easier\, more convenient\, and sometimes cheaper\, helping to develop more democratic\, shared cultures of reading. We also include examples of everyday printed ephemera that book clubs and societies produced and that tell us about how access to books was encouraged and promoted. \nIt is curated by Nicola Wilson\, Sue Walker and Emma Minns and will be held in the Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ. It is open from 30 March to 29 May 2026\, Monday to Wednesday only\, from 10 am to 4 pm. \nGroup visits can be made by appointment. Please email lpgdc@reading.ac.uk. \nThe exhibition is part of the National Year of Reading National Year of Reading 2026 | Go All In initiative. 2026 is the National Year of Reading\, a Department for Education scheme supported by the National Literacy Trust\, which aims to tackle a decline in reading enjoyment and reconnect people of all ages with reading as a relevant and rewarding activity. \nThere will be a CBCP exhibition event on Thursday 30th April 5-7pm. More information to follow soon. \nPieces on display at the exhibition
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/exhibition-books-and-the-people-opening-up-access-to-books-and-reading-go-all-in/
LOCATION:Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, 2 Earley Gate\, RG6 6BZ\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/04/Screenshot-2026-04-08-at-11.29.04.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260305T160000
DTEND;TZID=Europe/London:20260305T170000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260202T161623Z
LAST-MODIFIED:20260202T162432Z
UID:2999-1772726400-1772730000@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Book launch: The Bloomsbury Handbook of Global Typography\, 5 March
DESCRIPTION:The Bloomsbury Handbook of Global Typography takes the broadest possible view of typography\, defining it as ‘design for reading’. It considers all kinds of reading matter and visual communication systems; digital\, environmental\, printed\, and produced by hand. \nBy offering a rich collection of texts that are genuinely international in authorship and in scope\, it seeks to rebalance the Western bias of so many books on the subject. It gives space to new voices and emerging standpoints about the global nature of design\, the needs of particular communities of readers\, and about the need for inclusivity and historical understanding in design practice and research. \nThirty-seven chapters by forty-three contributors show the interdisciplinary range of research in typography today\, exemplifying the relationship between history\, theory\, and practice that is at the heart of the discipline. They feature over 500 illustrations\, mostly in colour\, and full bibliographic references. \nJoin the editors in conversation and discussion \nThe event will be hybrid: \n– in person in the Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ \n– or on-line (via MS Teams): please register here
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/book-launch-bloomsbury-handbook-of-global-typography-5-march/
LOCATION:Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, 2 Earley Gate\, RG6 6BZ\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/02/Screenshot-2026-02-02-at-15.53.33.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20260305T093000
DTEND;TZID=Europe/London:20260306T154500
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20260202T122608Z
LAST-MODIFIED:20260305T114650Z
UID:2931-1772703000-1772811900@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Global Perspectives on Lithographic Printing Symposium\, 5-6 March 2026
DESCRIPTION:Building on Michael Twyman’s pioneering scholarship\, this symposium will explore lithography as a truly global medium. It will consider lithography’s circulation across borders and oceans\, its adaptation to diverse linguistic\, artistic\, and commercial contexts\, and its embeddedness in cultural and political life from the nineteenth century onward. \nThe symposium includes invited papers\, demonstrations on a reconstructed Senefelder Pole Press and sessions featuring material from University of Reading and private collections. It is in hybrid format for the papers only & is free and open to all. \nIn-person attendees please note: We are able to support 20 in-person places for the workshop & collections sessions. To join us in person\, please email Beatty Hallas at  b.r.hallas@reading.ac.uk  (Places are limited\, so will be allocated in order of application) \nThe venue for the symposium on both days is the Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ. \nOnline attendees please note: The symposium will run over two days\, with separate MS Teams links for each day. To attend both days\, please make sure you register using both of the links below. \n\nTo join us via MS Teams on 5 March 2026\, please register here\nTo join us via MS Teams on 6 March 2026\, please register here\n\nPROGRAMME \nThursday\, 5 March \n\n\n\n9.30—10.00\nCoffee & registration\n\n\n10.00—10.15\nWelcome & opening remarks\n\n\n10.15—11.30\nSession 1: Early Lithography in Islamic & Scribal Cultures (HYBRID)\nBorna Izadpanah Script\, stone\, and type: visual continuities in Iran’s earliest printed Qurʼans \nWei Jin Darryl Lim Lithography at Riau’s “Gateway to Mecca”\n(Chair: TBC)\n\n\n11.30—12.00\nCoffee break (provided)\n\n\n12.00—13.00\nParallel sessions repeated on Friday (max of 10 in each group) (IN-PERSON ONLY)\ni) Pole Press Demonstration (Geoff Wyeth)  \nii) Michael Twyman’s Lithographic Collection (Emma Minns)\n\n\n13.00—14.15\nLunch (provided)\n\n\n14.15—15.30\nSession 2: Transregional Encounters with the Lithographic Press (HYBRID)\nErin Piñon Ottoman-Armenian encounters with the lithographic press \nMimi Cheng Medium and message in nineteenth-century maps of East Asia\n\n\n16.00\nBook Launch (HYBRID) \nThe Bloomsbury Handbook of Global Typography. Editors in conversation\, followed by discussion \n(Online attendees: please go to this separate registration page for the book launch) \nCurators’ tour of exhibition in Department of Typography & Graphic Communication Display Area: Books and the People. Opening up access to books and reading #Go All In\n\n\n\n\nFriday\, 6 March \n\n\n\n9.30—10.15\nCoffee (provided)\n\n\n10.15—12.30\nSession 3: Modernity and Visual Experimentation (HYBRID)\nHannah Rose Blakeley Belgian lithography and book illustration ca.1900 \nHelena de Barros Material logics of printed colour in European and Brazilian chromolithography \nAsiel Sepúlveda Lithography and the spectacle of sugar manufacturing in nineteenth-century Cuba\n\n\n12.30—13.30\nLunch (provided)\n\n\n13.30—14.30\nParallel sessions (max of 10 in each group) (IN-PERSON ONLY) \ni) Pole Press Demonstration (Geoff Wyeth)  \nii) Michael Twyman’s Lithographic Collection (Emma Minns)\n\n\n14.30—15.30\nCollection Session: Iranian Lithography (Borna Izadpanah) (IN-PERSON ONLY)\n\n\n15.30—15.45\nClosing remarks & Tea in commemoration of Professor Michael Twyman (IN-PERSON ONLY)\n\n\n19.15\nConference Dinner (participants & invited guests)\n\n\n\n  \nSpeakers and their talks \nBorna Izadpanah\, University of Reading\nScript\, stone\, and type: visual continuities in Iran’s earliest printed Qurʼans\nThis paper examines the visual grammar of Iran’s earliest printed Qurʼans to demonstrate how early nineteenth-century Qajar printers negotiated the intersection of established manuscript practices and newly introduced print technologies. Focusing on the first movable-type Qurʼans produced from 1827 and the earliest lithographed editions issued from 1834\, it argues that\, unlike European precedents\, Qurʼanic printing in Iran was conceived as a project of visual continuity rather than a break with prevailing scribal conventions. Printing techniques entering the country through its northern frontiers were selectively and carefully integrated by local craftspeople\, resulting in editions that were framed\, produced\, and received as culturally grounded artefacts. Through a comparative analysis of textual rendering\, page composition\, ornamental devices\, and colophonic formulae\, this study shows that both typographic and lithographic Qurʼans pursued a shared strategy: sustaining manuscript-derived forms of authority while capitalising on the technical possibilities of mechanical reproduction. \n\nDr Borna Izadpanah is a Lecturer in Typography & Graphic Communication. His areas of interest include typeface design\, typography\, lithography\, and the history of printed letterforms\, particularly in the context of languages that have been represented with the Arabic script. He seeks to develop diverse and inclusive theoretical and practical outputs by linking an updated understanding of the past with current practices. Central to his work is decolonising the curriculum and promoting diversity by combining expertise in a wide range of related disciplines that reach beyond European visual cultures and the Latin script. \n  \nErin Piñon\, Kunsthistorisches Institut\n‘In the lithographic studio of Hovhannes Muyhendisyan’: Ottoman-Armenian encounters with the lithographic press\nNo one batted an eye when\, in the middle of the nineteenth-century\, Ottoman- Armenian printer-publisher typographer Hovhannes Muyhendisyan issued three consecutive titles\, furnished with images prepared by three different artists\, using three different methods of printing. This was par for the course in Istanbul’s highly competitive\, collaborative\, and commercialized Armenian language print market. These images\, however\, reflect the earliest encounters Armenian printers had with the lithographic press\, the most cutting-edge method of reproducing images globally. They also mark a point of departure from how Ottoman-Armenian printed books looked in the seventeenth and eighteenth centuries—filled with muddy impressions of worn and battered Dutch woodblocks that constituted the capital’s “stock” of available images. This paper discusses the role Muyhendisyan’s print enterprise played in shaping Armenian book arts in the nineteenth century and the permanent\, global repercussions his titles set in motion. It is the first to identify and treat Armenian contributions to lithography (վիմագրութիւն)—a troubling misnomer of “stone writing”—often confused in Armenian-language scholarship with the much more popular field of epigraphy. At stake here is a reconsideration of existing views on the development of the Armenian printed book and its images. An examination of the images\, origins\, and functions in new settings\, allow us to move beyond the simple question of European material\, iconographic and stylistic influence and instead ask\, how does Armenian art interact with and build on itself? \n\nDr Erin Piñon is an art historian specializing in early modern Armenian book arts\, spanning cultural networks from Europe to Asia. Her dissertation\, The Illuminated Haysmawurk‘: Ottoman-Armenian Painting and Confessionalism in the Age of Print (Princeton\, 2024)\, explored seventeenth-century Ottoman- Armenian manuscript art\, book culture\, translation\, and ritual practices across Istanbul\, Aleppo\, and Isfahan. Piñon’s research on sixteenth- and seventeenth-century visual and material culture has appeared in the Metropolitan Museum of Art’s publications\, the Journal of the Ottoman and Turkish Studies Association\, West 86th Street\, and the Journal of the Society for Armenian Studies\, to cite a few. Her ongoing work examines the aesthetics of the Armenian diasporic condition and print culture between the seventeenth and nineteenth centuries. \n  \nHannah Rose Blakeley\, Princeton University\nBelgian lithography and book illustration ca. 1900\nThis paper will explore the development of lithography in Belgium in the nineteenth and early twentieth centuries\, considering the ways in which book illustration and intermediality were central to the Belgian avant-garde. Focusing on a key example\, Léon Spilliaert’s series of ten lithographs\, Serres chaudes (Hothouses)\, printed in 1918 to illustrate poems by Belgian playwright Maurice Maeterlinck\, this talk will show how artists\, writers\, publishers\, and printers formed a core network in and around Brussels\, and how their collaborations helped to shape the trajectories of Belgian modernism. \n\nDr Hannah Rose Blakeley received her PhD in art history from Princeton University\, where she is now a faculty member in the Princeton Writing Program. Her current book project explores how Belgian artists James Ensor and Léon Spilliaert transformed carnival from a social practice into a radical artistic strategy\, offering a new and emphatically visual conception of the carnivalesque. She has published “Le 17e siècle de Rops : vers la modernité” with the Musée Félicien Rops in Belgium\, has an upcoming article on James Ensor in Nineteenth-Century Art Worldwide\, and recently recorded a short video interview with leonspilliaert.be. Her research has been supported by the Fulbright Scholars program and the Belgian American Education Foundation. \n  \nHelena de Barros\, Universidade do Estado do Rio de Janeiro\nMaterial logics of printed colour in European and Brazilian chromolithography\nThis talk examines chromolithographic production and practices in Europe and Brazil from the late nineteenth to the early twentieth century\, drawing on research carried out at the University of Reading’s Department of Typography and on Brazilian archival collections. Grounded in Michael Twyman’s documentary approach\, the study investigates technical\, material\, and chromatic evidence in ephemeral prints\, children’s books\, and progressive proofs. Special attention is given to the material logic of printed colour\, understood as the interplay between tonal construction\, sequential presswork\, chromatic decision-making\, and the economic and cultural factors that shaped lithographic workflows. Through magnified analysis of colour-layer structures\, a purpose-built chromatic scale with descriptive universal naming\, and visualisations of complex datasets\, the study outlines a methodological framework that highlights the layered complexity of chromatic techniques and offers a material-based perspective on printed colour across different cultural contexts. \n\nDr Helena de Barros is an associate professor in the Design programme at ESDI/UERJ\, where she teaches graphic design\, digital imaging\, and visual technologies. She received the CAPES Award in 2019 (doctoral thesis) and in 2025 (supervision) and was a Research Fellow at Brazil’s National Library (2018–2019). She is a member of the CNPq research group Memoráveis and coordinates the Special Interest Group on Graphic Memory of the Brazilian Society for Information Design. In 2025 she was a visiting researcher at the Centre for Book Cultures and Publishing\, University of Reading\, where she studied chromolithographic techniques in the Michael Twyman Collection. Her work as a researcher\, designer\, visual artist\, and collector of printed artefacts explores visual language\, graphic techniques\, graphic memory\, books\, and ephemeral prints\, with emphasis on Brazilian chromolithography. \n  \nWei Jin Darryl Lim\nLithography at Riau’s ‘Gateway to Mecca’: print and scribal labour in Penyengat island\, 1856–79\nLithography found its way to a C19 Malay world in 1826\, imported First by Dutch and later English missionaries. Yet the ingress for local adaptation and adoption of lithography was arguably through oceanic routes that were linked by port cities along the pilgrimage path of the Hajj to\, and from the centres of Islam. Through these streams\, religiously-oriented literature and ephemera found their way back to the Malay world. This ushered a broader acceptance of lithography as a viable means of religious textual production\, and reproduction. \nBy 1856\, at least one lithographic press was at work on the island of Penyengat in Riau – possibly the earliest royal press extant in the Muslim-Malay world. This press was likely acquired by the court of the Yang dipertuan Muda (Viceroy of Riau who resided at Penyengat island). From the literature\, this lithographic press seems to have been procured as a means to supplement scribal labour in the production of texts. Islamic histories\, translations\, ephemera\, and legal documents were products that were lithographed by the court; and the lithographic press’ primary function it seems was to serve the bureaucratic needs\, and Islamic literary production of Penyengat’s courtly elite. \nThis paper will focus on technical aspects of these lithographed texts that emanated from the Penyengat press; and will examine print within this specific nineteenth-century Muslim-Malay milieu\, and expand on the court’s links to Singapore-based Muslim commercial lithographers. Despite the lithographic output of Penyengat’s printers\, there is a distinct exclusion of the press from epistolary\, notary\, and bureaucratic documents kept by the Penyengat court; little to no information about its presence\, purchase\, or use is extant except for the lithographed artefacts themselves. This absence\, I will argue\, is of significance – and questions and hypotheses surrounding this lacuna within Penyengat records will be discussed. \n\nDr Wei Jin Darryl Lim is an independent book and printing historian. His research remit focuses on the histories of the lithographic book in Southeast Asia in relation to global histories of printing; the movement of printing materials and technologies\, and missionary printing and typefounding projects in the Malay archipelago. His doctoral research on the early history of Muslim-Malay lithography and has been published in the journal Indonesia and the Malay World. Darryl was previously the American Printing History Association’s Mark Samuels Lasner Fellow (2019)\, and an Early Career Research Fellow at the University of London (2022–23). \n  \nAsiel Sepúlveda\, Babson College\nPicturing “the fog effect:” Lithography and the spectacle of sugar manufacturing in nineteenth-century Cuba\nThis paper will examine the cloudy visuality of Cuban sugar plantations. It focuses on the representation of fog\,  smoke and steam that emerges from industrial machinery\, boiling houses and burning landscapes. During the early nineteenth-century\, Cuban planters became avid technocrats. They invested in industrial machinery\, railroads\, steamships and many other technologies including lithography. This modernizing campaign attracted European artists who began to produce images for local elites. The paper argues that “capturing the fog effect\,” a phrase that one lithographer used in his image\, became an imperative to represent the modernization of the Cuban landscape. The fog\, I add\, also served to obscure the relationships between industry\, environmental destruction and the exploitation of slave labor. \n\nDr Asiel Sepúlveda is Assistant Professor of Art History and Visual Culture at Babson College. His research focuses on the development of lithographic arts in late colonial Cuba. Sepúlveda’s forthcoming book Picturing the Planters’ Metropolis: Art\, Slavery and Global Modernity in Nineteenth-Century Havana\, explores how lithographic artists imagined a modern Havana built under the cultural regimes of Spanish colonialism and plantation slavery. \n  \nMimi Cheng\, Kunsthistorisches Institut\nMedium and message in nineteenth-century maps of East Asia\nThis paper examines an unstudied series of maps published in China and Japan between 1875 and 1898. Each is titled “Map of East Asian Territories” [亞細亞東 部輿地圖] and shows the eastern Qing empire\, southern Manchuria\, Japan\, Korea\, and Taiwan. In addition to having the same title\, they are also remarkably similar in both content and composition. By tracing the genealogy of each unique copy and attending to their aesthetic forms and epistemological claims\, this paper seeks to chart a way to think about modern maps not just as expressions of sovereignty or territoriality\, but also as material artifacts that contain the traces of their making. While they are just some of the countless examples of how foreign printing technologies were introduced and assimilated into local print cultures and economies\, this series of maps also serves as a reminder that exchanges occur not just between metageographic categories of east and west\, or binaries of foreign and indigenous\, but at other geographic scales and relational categories. \n\nMimi Cheng is a cultural historian of the global nineteenth century whose research focuses on transnational visual culture between Europe and East Asia\, comparative histories of cartography and the built environment\, and the relationship between knowledge and imperialism. She is a postdoctoral researcher with the Lise Meitner Group Coded Objects\, where she is completing her first book manuscript. Previously\, she was a National Endowment for the Humanities Fellow at the Newberry Library. Her work has appeared in the Journal of Historical Geography and has been supported by the ACLS\, SSRC\, German Historical Institute Washington\, and the Forschungzentrum Gotha at the Universität Erfurt. She earned her PhD from the University of Rochester in 2022.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/global-perspectives-on-lithographic-printing-5-6-march-2026/
LOCATION:Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, 2 Earley Gate\, RG6 6BZ\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2026/02/header.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20251211T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20251211T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250910T144734Z
LAST-MODIFIED:20251118T160505Z
UID:2731-1765472400-1765477800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP x OIW Webinar: Publishing Children’s Books in the Russia-Ukraine War: The Role of Translations
DESCRIPTION:CBCP x OIW webinar ‘Explorations in Translation for Children’ is a webinar series co-organised by The Centre for Book Cultures and Publishing (University of Reading) in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation. \nOn Thursday 11th December at 5pm (UK time) we will be in conversation with the leaders of the project on Publishing Children’s Books in the Russia-Ukraine War: The Role of Translations. \nHow do children’s books cross borders in wartime and what happens to them when they do? This joint talk traces the translational lives of war-related titles from commissioning to circulation\, and the challenges the publishers meet along the way. Birgitte Beck Pristed introduces the Aarhus University project “PUBLISH: Children’s Books in the Russia-Ukraine War\,” examining how Ukrainian and Russian children’s publishers operate under wartime conditions and how the books reflect child readers’ experiences of war and dislocation. In this talk\, she focuses on the publishers’ hurdles of bringing books across borders. Drawing on new interviews with Ukrainian publishers\, Nadia Pavlyk examines how international support and solidarity are negotiated in practice\, and how these transnational networks shape the capacity to produce\, translate\, and present war-themed children’s literature under fire. Finally\, Ekaterina Shatalova shows how\, in Russia’s “hybrid” censorship environment\, translated children’s books become politically charged objects: the same titles can function as cultural solidarity while being securitised as “threats.” Together\, the speakers argue that translation is double-edged – both a vehicle of ethical resistance and a liability within contested information regimes. \n\nTo join via MS Teams\, please register here. \nSpeakers: \nBirgitte Beck Pristed is Associate Professor at the Department of Global Studies\, Aarhus University\, Denmark. She is PI of the 2024-2027 research project ‘PUBLISH: Children’s Books in the Russia-Ukraine war\,’ https://projects.au.dk/publish. \nNadiia Pavlyk is a researcher on the projects “PUBLISH: Children’s literature in Russia-Ukraine War” (Aarhus University\, Denmark) and MSCA4Ukraine “DaR:UA. Dialogues and Reading. Shared Reading for Ukrainian Young People” (2025-2027)\, https://projects.au.dk/darua. She is a professor at Zhytomyr Ivan Franko State University (Ukraine) and a member of the Pool of European Youth Researchers (PEYR). Her main research areas focus on youth policy\, youth work\, and non-formal education. \nEkaterina Shatalova is a prolific translator of children’s books and TV shows. She holds a Master’s degree in Victorian Literature from the University of Oxford and an Erasmus Mundus International Master’s degree in Children’s Literature\, Media and Culture from the University of Glasgow\, University of Tilburg\, and Aarhus University (2022). She is currently a PhD fellow at Aarhus University as part of the joint project “PUBLISH: Children’s Books in the Russia-Ukraine War.”
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/childrens-books-in-the-russia-ukraine-war-the-role-of-translations/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/09/Publish.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20251105T163000
DTEND;TZID=Europe/London:20251105T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250919T090758Z
LAST-MODIFIED:20250924T072946Z
UID:2743-1762360200-1762367400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Panel discussion: Bernardine Evaristo in Translation\, 5th November 2025
DESCRIPTION:On 6 November 2025\, the University of Reading will host an International Symposium on the work of Booker Prize-winning author\, Bernardine Evaristo. It will be the first academic symposium dedicated to her work. (For more information about the symposium\, click here.) \nBefore the main symposium begins\, a special panel dedicated to discussing Evaristo’s work in translation and adaptation will be held on Wednesday 5 November from 4.30-6.30pm (GMT). Our four international panellists for this event and the titles of their talks are as follows: \n\n“Girl\, Woman\, Other… Readers: Translation and Reception in Serbia” \nEmilija Lipovšek\, Academy of Applied Studies Belgrade (Serbia)\n“Bernardine Evaristo in Polish: Prototyping inclusivity in translation”\nBartosz Wójcik\, Maria Curie Skłodowska University (Poland) \n“From Girl\, Woman\, Other to Dekle\, ženska\, druga_i: translating gender”\nKatja Zakrajsek (Slovenia)\n“Translating/Adapting Bernardine Evaristo’s (Short) Fiction: From Identity Fragmentation to a Multimodal Transformative Storytelling of Subversive Liminalities”\nEster Gendusa\, University of Palermo (Italy)\n\nWelcome: Professor Daniela La Penna\, Head of School of Humanities and Co-Director of the Centre for Book Cultures & Publishing at the University of Reading \nChair: Dr Nicola Abram\, University of Reading \nThe event is free to attend and will be held in person and online. \nTo register for a ticket to join us in person\, click here.\n(Please note: The venue for the panel discussion is the Global Study Lounge\, 2nd floor\, Edith Morley Building\, University of Reading\, RG6 6EL) \nTo register for a ticket to join us online\, click here. \nMore information on our speakers: \nEmilija Lipovšek Defended doctoral thesis entitled ‘Postcolonial London: City and Identity’ at the Faculty of Philology in Belgrade\, Serbia in 2015. Has participated in a number of international conferences with presentations and published papers on postcolonial authors and novels (including Evaristo’s Lara\, Soul Tourists)\, literary and cultural tourism\, industrial cultural heritage. Works as a Senior Lecturer of English Language at the College of Tourism\, Academy of Applied Studies Belgrade\, Serbia and has held several seminars on postcolonial literature at the University of Bamberg in Germany. \nBartosz Wójcik is the author of Afro-Caribbean Poetry in English: Cultural Traditions (2015) and a member of the Polish Literary Translators Association (http://stl.org.pl/profil/bartosz-wojcik/). Published translations of prose include Diana McCaulay (Jamaica)\, Kevin Jared Hosein (Trinidad and Tobago)\, and Nathan McCall (USA)\, as well as poetry by Lauren K. Alleyne (Trinidad / USA)\, Jacqueline Bishop (Jamaica)\, Stewart Brown (UK)\, Carol Ann Duffy (UK)\, Salena Godden (UK)\, Joy Harjo (USA)\, Kei Miller (Jamaica / UK)\, Grace Nichols (Guyana / UK)\, Roger Robinson (Trinidad / UK)\, Tanya Shirley (Jamaica)\, and Dorothea Smartt (Barbados / UK). Translator of academic essays (literary studies\, visual culture\, history\, political studies)\, theatre plays\, and films. \nKatja Zakrajšek holds a PhD in Comparative Literature from the University of Ljubljana. She is a literary translator working from English\, French and Portuguese into Slovenian. Believing in decolonising and diversifying literary canons\, she prefers to focus on literary traditions and spaces underrepresented in translation\, in particular African and Afro-Diasporic writing. She is the recipient of several translation awards\, including the Sovre award for best literary translation into Slovenian for Bernardine Evaristo’s Girl\, Woman\, Other in 2022. \nEster Gendusa holds an MA from Birkbeck College and a PhD from the University of Palermo (Italy)\, where she is currently a research fellow in English language and translation. The author of Asimmetrie di genere e di razza in The Grass is Singing di Doris Lessing (2011) and of the first Italian monograph on Bernardine Evaristo’s literary production\, Identità nere e cultura europea (2014)\, she has published extensively on post-colonial and (Black) British authors. Her most recent research interests reside in the interplay between language and power in contemporary multimodal discursive arenas (including news media) and in the representation of antinormative identities in British and American films.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/panel-discussion-bernardine-evaristo-in-translation-5th-november-2025/
LOCATION:Global Study Lounge\, 2nd floor\, Edith Morley Building\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6EL\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/09/Screenshot-2025-09-15-at-13.21.48.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20251023T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20251023T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250909T075454Z
LAST-MODIFIED:20250909T075454Z
UID:2725-1761238800-1761244200@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP x OIW webinar: Building a Global Youth Literature Collection 101
DESCRIPTION:‘Explorations in Translation for Children’ is a webinar series co-organised by The Centre for Book Cultures and Publishing (University of Reading) in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation. \nOn Thursday 23rd October at 5pm UK time we will be in conversation with the leaders of the project Building a Global Youth Literature Collection 101\, sponsored by The Global Literature in Libraries Initiative. \n\nTo join via MS Teams\, please register here. \n\nThe impact of global events is unmistakably apparent in our daily lives\, yet Americans\, especially children and teenagers\, know little of world events and cultures. Moreover\, those best positioned to spark their learning — particularly librarians\, who are charged with bringing the knowledge of the world even to their littlest patrons — are ill-equipped to help them. Shockingly\, only a handful of accredited U.S. library schools even offer courses in international youth literature. \nThe Building a Global Youth Literature Collection 101 website is intended to serve as a toolkit for librarians\, but also for others who wish to learn more about youth literature — especially translations — from other countries. A global collection helps librarians serve communities with families from different countries and cultures\, helps children develop greater international understanding\, opens avenues for curiosity\, and creates opportunities for learning from counterparts abroad. \nUsed well\, these books can open windows\, unlock doors\, and serve as mirrors. To this end we provide curated booklists created by librarians\, subject matter experts\, and community contributors in the Starter Kit and aggregate relevant web-based materials in the resource-rich Hub. Together\, they are a one-stop shop for the global youth literature novice\, and the project leaders hope that even those already familiar with this literature will discover something new. \nSpeakers: \nDr. Annette Y. Goldsmith is the librarian at the Levy Library\, Sephardic Temple Tifereth Israel in Los Angeles. She is the founding editor of the online children’s literature journal\, The Looking Glass. An international youth literature specialist\, she teaches online graduate classes in children’s and young adult literature and librarianship\, most recently for the Kent State University Information School. \nDr. Marc Aronson is Associate Professor of Practice\, Library and Information Science\, at the Rutgers School of Communication and Information. He has worked in the field of literature for younger readers for more than thirty years as an author\, editor\, speaker\, publisher\, and critic. He is the only person to have been a winner or finalist for both of the American Library Association’s prizes for excellence in youth nonfiction as both an author and as an editor.\n\nDavid Jacobson is a journalist\, author and Japanese translator. His award-winning picture book biography\, Are You an Echo? The Lost Poetry of Misuzu Kaneko\, introduced the life and work of a beloved Japanese children’s poet to English-language readers. He is currently writing a biography of Jella Lepman\, founder of the International Youth Library and the International Board on Books for Young People (IBBY).
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-x-oiw-webinar-building-a-global-youth-literature-collection-101/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/09/Screenshot-2025-09-09-at-08.49.00.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250923T103000
DTEND;TZID=Europe/London:20250923T161500
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250806T082904Z
LAST-MODIFIED:20250910T124128Z
UID:2692-1758623400-1758644100@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP Modernist Editing Symposium\, 23 September 2025
DESCRIPTION:This symposium brings together leading scholars and practitioners in modernist textual criticism and scholarly editing. Organised by Dr Buxi Duan and Lawrence Jones at the Centre for Book Cultures and Publishing (CBCP)\, with support from the Samuel Beckett Research Centre and the Bibliographical Society UK\, the event explores how scholarly editions of modernist texts can better preserve and reflect their dynamic evolution – from manuscript and typescript to first editions\, serial publications\, and comprehensive scholarly editions. \nWith CBCP’s commitment to examining book and publishing cultures\, as well as the political and material conditions of textual production\, this symposium focuses on the key issue of how editorial theory and practice have shaped these cultures and the modernist texts we read today. Our speakers will discuss how they respond to publishing contexts\, editorial interventions\, and book cultures reflected in the many editions of the works they are editing – and how\, as 21st-century readers and researchers\, we might critically evaluate these often-competing editions of modernist texts\, especially those that remain or become controversial. \nThis in-person symposium is free to attend. However\, due to limited capacity\, please click here to reserve your tickets. Because of the nature of the presentations\, which involve discussions of unpublished materials and in-progress editorial work\, we regret that online participation is not possible on this occasion. \nTo join us\, please register here. \nRefreshments (incl. lunch – vegetarian & vegan) will be provided. If you have any dietary or accessibility requirements\, please email the Centre for Book Cultures & Publishing at cbcp@reading.ac.uk. \nWe are delighted to announce that\, thanks to the generous conference subvention provided by the Bibliographical Society UK\, four travel grants of up to £50 will be available to PGRs and ECRs who do not have institutional support to attend this in-person symposium. If you would like to be considered for this financial support\, please send a short message to Dr Buxi Duan (b.duan@reading.ac.uk) by Monday\, 1 September 2025 at 5pm\, describing how you expect this symposium to benefit your research project. Decisions will be communicated on Monday 8 September 2025. \nPlease note that campus parking is limited\, and availability cannot be guaranteed. \nImage: Typescript with handwritten annotation for Three Guineas by Virginia Woolf from the Hogarth Press archive. Courtesy of the Modernist Archives Publishing Project \nProgramme \n10.30-10.45am: Refreshments & Welcome \n10.45-12.00pm: Modernist Authorship in Scholarly Editions (20mins each + 15mins Q&A) \n\nDr Chris Mourant (University of Birmingham)\, editor of A Passage to India\, The Cambridge Edition of the Fiction of E.M. Forster\nDr Gareth Mills\, editor of Doom of Youth\, OUP Wyndham Lewis\nDr Wim Van Mierlo (Loughborough University) – ‘Modernist Editing in Perspective’\n\n12.00-12.15pm: Coffee break \n12.15-1.00pm: Launch Event of the Digital Anon (Virginia Woolf) (30mins + 15mins Q&A)\nDr Joshua Phillips (University of Oxford)\, Leverhulme Early Career Fellow \n1.00-1.45pm: Lunch (provided) \n1.45-3:00pm: Editorial Frameworks & Scholarly Editions (20mins each + 15mins Q&As) \n\nDr Barbara Cooke (Loughborough University)\, Co-executive Editor of Oxford Waugh\nDr Becky Bowler (Keele University)\, General Editor of Edinburgh Sinclair\nProf Bryony Randall (University of Glasgow)\, Co-General Editor of Cambridge Woolf\n\n3.00-3.15pm: Coffee/tea break (provided) \n3.15-4.00pm: Roundtable: Challenges & New Perspectives in Modernist Editing \n\nPanel: Prof Mark Nixon\, Prof Steven Matthews\, Dr Wim Van Mierlo\, Dr Buxi Duan\nChair: Prof Nicola Wilson\n\n4.00-4.15pm: Wrap up followed by an informal CBCP social/drinks at Park House (located on the university campus) \nTo join us\, please register here.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-modernist-editing-symposium-23-september-2025/
LOCATION:Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/08/ms_2750_571_001_001_img_001.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250715T160000
DTEND;TZID=Europe/London:20250715T170000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250304T081159Z
LAST-MODIFIED:20250717T060240Z
UID:2575-1752595200-1752598800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Book launch: Nicola Wilson's "Recommended! The influencers who changed how we read"
DESCRIPTION:Join us or online on Tuesday\, 15 July 2025 (4pm-5pm BST) for the launch event for Nicola Wilson’s new monograph: \nRecommended! The influencers who changed how we read\n(Holland House Books\, 2025) \nAuthor: Nicola Wilson (CBCP / University of Reading)\nDiscussant: Claire Battershill (University of Toronto)\nChair: Sophie Heywood (CBCP / University of Reading) \nThis event is free & open to all. \nTo join us via MS Teams\, please register here. \nBefore Reese Witherspoon and Zoella’s Book Clubs\, there was Oprah Winfrey and Richard and Judy. And before them\, there was Hugh Walpole and the Book Society. This is the story of Britain’s first celebrity book club and the judges who changed how we read. \nFor forty years between 1929-1969\, the Book Society chose from the best of world literature to mail out one book a month – fiction\, history\, travel\, or biography – to subscribers in over thirty countries. The judges established what a good ‘book club book’ looked like: well-written\, entertaining\, informative; worth investing your time and money in\, not too highbrow nor obscure. Making book-buying easier\, they started a revolution. And the legacy of their taste is still with us on bookshelves today. \nHugh Walpole\, J. B. Priestley\, Sylvia Lynd\, Cecil Day-Lewis\, and Edmund Blunden were the literary influencers of their day; household names whose personal lives\, affairs\, and politics informed their recommendations\, mixing the personal and professional; social history with the domestic; love\, disappointment\, and war. They made global bestsellers with books that saw readers through Empire and the growth of fascism and antisemitism\, the Great Depression\, Spanish Civil War\, and World War Two. \nRecommended! explores how a group of writers shook up the interwar book world\, changing forever how we buy and think about books. \n“A deeply researched\, stylishly written piece of narrative history\, full of detail and telling vignettes. The organisation – around the five characters at the heart of the Book Society – works wonderfully\, giving an emotional richness to the story. \nAn enormous pleasure to read\, while also deepening immeasurably my understanding of the literary business of the interwar period out beyond the well-walked squares of Bloomsbury.”\nDennis Duncan\, Index\, A History of the\nRecommended! – The Book Society 1929-69\n \nAuthor:\nDr Nicola Wilson is Associate Professor of Book and Publishing Studies at the University of Reading\, co-director of the Centre for Book Cultures and Publishing\, and a founding director of the Modernist Archives Publishing Project. Her research is in the history of reading\, book history\, and working-class writing. Her first book was Home in British Working-Class Fiction (Routledge\, 2015) – reviewed in the TLS as an important contribution to the study of working-class writing – and she is co-author of Scholarly Adventures in the Digital Humanities (Palgrave Macmillan\, 2017). She has edited three academic books including\, most recently\, The Edinburgh Companion to Women in Publishing\, 1900-2020 (2024)\, edits an Elements strand for Cambridge University Press on ‘Women\, Publishing\, and Book Cultures’. Over many years\, Nicola has worked to get the writings of Lancashire mill-woman Ethel Carnie Holdsworth back into print. \nDiscussant:\nDr Claire Battershill is an Assistant Professor jointly appointed in the Faculty of Information and the Department of English at the University of Toronto. Her research focuses on the history and future of the book. Specifically\, her work examines relationships between feminist experimental publishing\, literary aesthetics\, and practices of book making in 20th and 21st-century literature. \nProfessor Battershill is a Co-Director of the Modernist Archives Publishing Project (MAPP)\, a critical digital archive of early 20th-century publishers’ records\, the author of a collection of short stories\, Circus (McClelland & Stewart\, 2014) and the Co-Creator of ‘Make Believe\,’ a collaborative research-creation project funded by the Canada Council for the Arts. Her most recent books are Women and Letterpress Printing: Gendered Impressions (Cambridge University Press\, 2022) and Using Digital Humanities in the Classroom (revised 2nd edition\, Bloomsbury\, 2022). \nBook details:\nRecommended! The influencers who changed how we read\nFormat: Hardback (300 pages)\nISBN: 978-1-7391047-5-7\nPrice: £14.99\nTel: 0845 862 1730\nEmail: sales@signaturebooksuk.com \nHolland House Books: Recommended! | Holland House Books \nPublication Date: 26th June 2025
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/book-launch-nicola-wilsons-recommended-the-influencers-who-changed-how-we-read/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/03/New-cover-front-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250701T100000
DTEND;TZID=Europe/London:20250701T161500
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250512T133209Z
LAST-MODIFIED:20250520T094857Z
UID:2637-1751364000-1751386500@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP workshop: Re-vision: On re-publishing & re-design\, 1 July 2025
DESCRIPTION:This workshop brings together creatives and practitioners involved in the art and business of republishing to explore the social\, artistic\, political and economic dynamics of bringing previously published texts back to life in different historical\, linguistic\, textual\, and geographical contexts for new markets and audiences. \nThe workshop is free to attend. If you would like to come in person\, please click here to select tickets. \nRefreshments (incl. lunch) will be provided throughout the day. If you have any dietary or accessibility requirements\, please email the Centre for Book Cultures & Publishing at cbcp@reading.ac.uk. \nWorkshop Programme \n10.00-10.15am: Refreshments & Welcome \nRepublishing:\n10.15-11.15am: Social justice and republishing Ethel Carnie Holdsworth (Jess Samuel and Amber Stevenson\, University of Exeter & Jenny Harper\, University of Reading).\nChair: Dr Nicola Wilson \n11.15-11.30am: Refreshments \n11.30am-1.00pm: \n\nDesigning co-editions on Marie Neurath with Quinto Quarto (Prof Sue Walker\, University of Reading)\nEthics and republishing children’s books (Dr Darren Chetty\, UCL)\nLurid publishing: Reprints from a pedagogical perspective (Dr D-M Withers\, University of Exeter)\nChair: Dr Sophie Heywood\n\n1.00-2.00pm: Lunch \nIndustry:\n2.00-3.00pm:  \n\nThe backlist from the literary agent’s perspective (Norah Perkins\, Curtis Brown Heritage Division)\nSmall publishers & audiobooks (Kate Bland\, Spiracle Audiobooks)\nChair: TBC\n\n3.00-3.15pm: Break \nForms:\n3.15-4.15pm:\n \n\nRe-imagining Ethel Carnie Holdsworth’s This Slavery as a Graphic Novel (Sophie and Scarlett Rickard)\nRe-translations: amplifying discourse [online] (Prof Gerry Leonidas\, University of Reading)\nChair: Prof David Brauner
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-workshop-re-vision-on-re-publishing-re-design-1-july-2025/
LOCATION:Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/05/IMG_3365reprints-scaled.jpeg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250602T180000
DTEND;TZID=Europe/London:20250602T190000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250530T112313Z
LAST-MODIFIED:20250530T112313Z
UID:2661-1748887200-1748890800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Typographic Landscape Research Network (TLRN) seminar\, 2 June
DESCRIPTION:You are cordially invited to join the upcoming Typographic Landscape Research Network (TLRN) seminar on Monday 2nd June\, at 6pm UK time: \n\nThe technology-supported exploration of linguistic landscapes with Lingscape with Dr Christoph Purschke. \n\nThis research seminar is free & open to all. Join us in person in the University of Reading’s Department of Typography\, Room T4. To join via MS Teams\, please click here. \n\n\nThis presentation is for you if you are interested in learning and discussing how large volumes of image data (in this case thousands of photos of text in urban spaces) can be captured\, stored\, geo-referenced\, analysed and tagged in an open source citizen science project. \n\n\nAbstract:\nFor almost nine years now\, the participatory research platform Lingscape has offered a way to explore linguistic landscapes with technical support. The various projects hosted on the platform have not only significantly expanded the analytic capabilities of the application\, but have also led to the introduction of new features in response to community requests – to address different usage scenarios. In this talk\, I will trace the evolution of the project and the challenges of developing it into a collaborative research platform. I will also discuss Lingscape as an example of a technical tool for language linguistic landscapes research in the context of current technological developments. \n\n\nAbout our speaker:\nDr Christoph Purschke is Associate Professor in Computational Linguistics and Head of the Culture & Computation Lab at the Faculty of Humanities\, Education and Social Sciences at the Université du Luxembourg.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/typographic-landscape-research-network-tlrn-seminar-2-june/
LOCATION:Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250529T090000
DTEND;TZID=Europe/London:20250529T173000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250502T114825Z
LAST-MODIFIED:20250521T090634Z
UID:2614-1748509200-1748539800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:3rd CBCP Postgraduate Symposium\, 29 May 2025
DESCRIPTION:The 3rd CBCP Postgraduate Symposium will be held at the University of Reading on Thursday May 29th\, in the Global Studies Lounge & Room 227 in the Edith Morley Building. The Symposium will be an occasion for PhD students and Postdoctoral researchers to showcase their research while engaging with the wider community of researchers within the CBCP. \nNo cost to attend. Lunch and refreshments will be provided. \nRegistration has now closed. \n9.00 – 9:15 am Arrival and refreshments (provided) (Global Studies Lounge) \n9:15 – 9: 20 am Welcome note and Introduction (Global Studies Lounge) \n9:25 – 10:55 am \nPanel I: Multilingual Readership (Chair: Cristina De Luca) (Global Studies Lounge) \n\nSarah Bramao Ramos (University of Hong Kong)\, “Reading across\, reading together: Multilingual Readers of Manchu-Language Books in Qing China” (online)\nThalatha Gunasekara (University of Kelaniya)\, “An exploration of the translation theories\, methods\, procedures\, and strategies employed by Sugathapala De Silva in his Sinhala translations of The Gadfly\, Death is Part of the Process\, and ‘Funny Boy’” (online)\nElena Hueso Garcia (University of Valencia)\, “Multimodal Critical Literacy in a Multilingual Classroom: Exploring Migration and Refugee Narratives through Visual and Textual Resources” (online)\nHelena Moros-Gracia (Jaume I University)\, “Words\, worlds\, and identities: Young Adult literature in multilingual contexts” (online)\n\nPanel II: Transforming formats and approaches in Children’s Literature (Chair: Emma Page) (Room 227) \n\nPamela Ellayah (Le Mans University)\, “Rediscovering Margaret Wise Brown’s Picture Books with Contemporary French Translations”(in person)\nIsabel Lopes Coelho (Pontifical Catholic University of São Paulo)\, “Translating formats: the development of a YA literary digital artefact from a traditional book project”(online)\nCheeno Sayuno (University of Illinois Urbana-Champaign)\, “Mediatization of Philippine Children’s Literary Production: Experiences in Storybook Development\, Distribution\, and Consumption in Pandemic Learning Environments” (online)\nGinny Xu (Tilburg University)\, “The Disappearing Chinese YA Literature” (online)\n\n10:55 – 11:10 am Coffee/tea break (provided) (Global Studies Lounge) \n11: 15 – 12: 45 pm \nPanel I: Publishing and the mediation of national identity I (Chair: Emma Page) (Global Studies Lounge) \n\nClara Défachel (Univeristy of St. Andrews & University of Sterling)\, “Staging Arabics and Frenches on the page in French translations: the ‘Collection Khamsa’” (in person)\nSulthana Nasrin (Jawaharlal Nehru University)\, “Book Trade in Colonial South India: Tensions between the Missionary and Native Print Worlds” (online)\nYueran Wang (University of Leeds)\, “Translating and Publishing Modern Mainland Chinese Literature in English: A Case Study of Penguin Random House” (online)\n\nPanel II: Cultural transformations in print (Chair: Abeera Zishan) (Room 227) \n\nHanan Alshawi (University of Reading)\, “The development of pilgrimage booklets 1900 to 2020” (in person)\nYangyang Liu (University of Illinois\, Urbana-Champaign)\, “Vertical or Horizontal: The Debate on Chinese Printing Directionality and the Unheard Voices” (online)\nSimi Nath (University of Delhi)\, “On Readership After the Advent of Print in Assam” (online)\nJennifer Taylor (University of Reading)\, “Printing Eve: Gendered Performance and Book Design in Perrault’s Adam ou la création de l’homme (1697)” (in person)\n\n12:45 pm – 1:55 pm Lunch (provided) \n2:00 – 3:00 pm Guest Talk (Chair: Cristina De Luca) (Global Studies Lounge) \nMariangela Dicillo (Digital Sales Specialist for the Mondadori Group – Audiobooks) – (online)  \n3:05 – 3:20 pm Afternoon refreshments (provided) (Global Studies Lounge) \n3:25 – 4:55 pm \nPanel I: Women in Publishing: Workers\, translators\, gatekeepers (Chair: Pritha Mukherjee) (Global Studies Lounge) \n\nIzzy Barrett-Lally (Royal Holloway\, University of London)\, “A Comparison of Anglophone and Francophone Literary BookTube: Identifying Interpretative Codes and Communities” (online)\nMaria Belén Riveiro (University of Buenos Aires)\, “An International Comparative Approach to Women Publishers” (online)\nPatience Haggin (Independent Scholar)\, “Virtually No Rights at all for Herself”: Anna Maria Ortese and Her Translators”(online)\nJosephine Murray (University of East Anglia)\, “Patricia Crampton: advocate for translators’ rights\, ‘freedom fighter\, risk taker and forger of the future’ (2017)” (online)\n\nPanel II: Publishing and the mediation of national identity II (Chair: Cristina De Luca) (Room 227) \n\nFatih Aşan (Boğaziçi University)\, “From Constantinople with Love:How an Ottoman Printer Became a European Sensation” (online)\nAndrea Romanzi (University of Milano & University of Venice\, Ca’ Foscari)\, “Translating Heimskringla: Cultural Identity and Power in Early Modern Scandinavia” (in person)\nEkaterina Shatalova (Aarhus University)\, “Border Crossing in Russian and Ukrainian editions of Yuri Nikitinsky’s Vovka Who Saddled the Bomb” (online)\nDeborah Lyons (University of Birmingham)\, “Reading Between the Leaves: Transcultural Print Histories of Zoë Wicomb’s ‘In the Botanic Gardens’” (online)\n\n5:00 – 5:30 pm Closing remarks and farewell (Global Studies Lounge) \nIf you would like the Teams links to be able to listen to any of the talks remotely\, please contact Cristina De Luca or Emma Page.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/3rd-cbcp-postgraduate-symposium-29-may-2025/
LOCATION:Global Studies Lounge & Room 227\, Edith Morley Building\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2023/02/CBCP-CMYK-42mm-LBPad.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250430T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20250430T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250325T074315Z
LAST-MODIFIED:20250423T145359Z
UID:2599-1746033300-1746036000@research.reading.ac.uk
SUMMARY:The Education of Things: Mechanical Literacy in British Children's Literature\, 1762–1860
DESCRIPTION:Speaker: Dr Elizabeth Hoiem – Assistant Professor\, Illinois School of Information Sciences \n \nThis research seminar is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6BZ \nTo join via MS Teams\, please register here\n\nSeminar topic:\nBy the close of the eighteenth century\, learning to read and write became closely associated with learning about the material world\, and a vast array of games and books from the era taught children how to comprehend the physical world of “things.” Hoiem’s 2024 book analyses the class politics behind the playful literature\, toys\, and learning aids created to teach reading alongside science\, technology\, and economics.  argues that with the rise of manufacturing\, skills such as tinkering\, observation\, and experimentation became essential new literacies for an industrial economy. To maintain their social position\, wealthier families taught their children “mechanical literacies\,” or the ability to interpret the laws governing how things are manipulated\, created\, purchased\, manufactured\, and exchanged. To do this\, families incorporated artisan practices into their nurseries and classrooms\, teaching their children to play-act the work of making things. Playful learning thus offered children of leisure a way to acquire mechanical literacies by handling books\, games\, crafts\, and learning aids as physical proxies for immersive experiences with work\, while remaining protected from the hardships of child labour. \nIn this talk\, Dr Hoiem compares educational materials created to teach reading\, writing\, and political economy to privileged children with books and lessons developed by author-educators active in British working-class movements for universal suffrage and political reform. Instead of teaching mechanical literacy through play\, radical working-class authors reclaimed manual labor as a legitimate source of knowledge about the material world. They developed manipulable learning aids to teach not only writing but the equitable distribution of resources\, preparing youth through mechanical literacy to analyse political systems and suggest new governing laws. Making and manipulating material texts—combining words and putting things together—signaled children’s potential to make knowledge and design machines\, and to fully participate in political and economic systems. But manipulating toys with texts held different meanings for different communities\, reflecting divergent beliefs about whose children are capable of rational thought and political participation. \nAbout our speaker:\nElizabeth Massa Hoiem is assistant professor at the Illinois School of Information Sciences and a visiting fellow at the University of Leeds\, Center for the History and Philosophy of Science. Her work draws on theoretical and historical perspectives from children literature and material culture studies\, history of education\, book history\, history of science and technology\, working-class history\, and literacy studies. She received the Justin G Schiller Prize for her book\, The Education of Things (University of Massachusetts Press\, 2024)\, and the 2019 Judith Plotz Emerging Scholar Award for her article on 1830s radical broadsides\, songs\, prayers\, and journalism for working children. Her article on representations of slavery across 200 years of sugar production stories for children won the 2021 Illinois Humanities Research Institute Prize for Best Faculty Research. She is currently starting a new book project\, The Earth’s Childhood: Geology\, Deep Time\, and the Origins of Life in Children’s Books\, 1860 to 1960\, and another project on production stories\, or stories about how everyday things are made.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/the-education-of-things-mechanical-literacy-in-british-childrens-literature-1762-1860/
LOCATION:Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading\, University of Reading\, RG6 6BZ
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/03/EducnofThings.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250324T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20250324T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250108T120734Z
LAST-MODIFIED:20250324T162505Z
UID:2524-1742835600-1742839200@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Book launch: Sophie Heywood's "Children’s Publishing in Cold War France: Hachette in the Age of Surveillance and Control"
DESCRIPTION:Join us in person or online on Monday\, 24 March 2025 for the launch event for Sophie Heywood’s new monograph: \nChildren’s Publishing in Cold War France: Hachette in the Age of Surveillance and Control (Bloomsbury\, Perspectives on Children’s Literature series\, 2025) \nAuthor: Sophie Heywood (CBCP/ University of Reading)\nDiscussant: Lucy Pearson (Newcastle University)\nChair: Nicola Wilson (CBCP/ University of Reading) \nThis is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room 125\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus) \nTo join us via MS Teams\, please register here\n\nExploring the history of Cold War censorship legislation and its impact on the French publishing industry for children\, this open access book focuses on the publisher Hachette to detail how it dominated the country’s new context of surveillance and control. \nUsing extensive new multilingual archive material including legal and business records and US State Department files\, Sophie Heywood traces both the history of the French Communist Party’s (PCF) and anti-comics activists’ efforts to prevent American ‘propaganda’ reaching the hands of children\, and Hachette’s strategic and editorial responses. Children’s Publishing in Cold War France covers such events as the campaign waged against the global multi-media phenomenon Tarzan; the impact of Cold War tensions on Hachette’s publishing of Disney books and comics in French; and studies the translation of series fiction from Nancy Drew to The Famous Five\, where self-censorship could be a radical and creative process. \nChildren’s Publishing in Cold War France presents a timely historical study of how states and political campaigners seek to control children’s access to culture\, and the legacies of such conflicts. \nThe book is open access and can be downloaded for free (from 20 February 2025) here. \nAuthor: Sophie Heywood is Associate Professor in French and a founding co-director of the Centre for Book Cultures and Publishing at the University of Reading\, UK. She specializes in the history of comparative children’s literature and publishing. Her first monograph was a literary and publishing history of iconic French children’s author\, the Comtesse de Ségur (Manchester University Press\, 2011)\, and between 2016 and 2018 she led an international research network on the impact of the ’68 years on cultures of childhood\, The Children’s ’68\, funded by the STUDIUM/Marie Skłodowska-Curie Research Fellowship programme.   \nDiscussant: Lucy Pearson is Senior Lecturer in Children’s Literature at Newcastle University\, and leader of Newcastle’s Children’s Literature Unit. Her research focuses on children’s publishing and the development of children’s literature since the mid twentieth century. She is the author of The Making of Modern Children’s Literature in Britain: Publishing and Criticism in the 1960s and 1970s (Ashgate\, 2013) and is currently working on a new history of the UK’s Carnegie Medal.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/book-launch-sophie-heywoods-childrens-publishing-in-cold-war-france-hachette-in-the-age-of-surveillance-and-control/
LOCATION:Room 125\, Edith Morley Building\, University of Reading
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/01/Screenshot-2025-01-08-at-11.09.33.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250226T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20250226T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250211T122926Z
LAST-MODIFIED:20250211T122926Z
UID:2559-1740590100-1740592800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Type\, technology and translation: A case study of Chinese metal type
DESCRIPTION:Speaker: Xunchang Cheng – CBCP Visiting Research Fellow \nThis research seminar is a hybrid event and is free & open to all. \n\nTo join us in person come along to Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights campus) \nTo join via MS Teams\, please register here\n\nSeminar topic:\nXunchang’s talk investigates two sets of Chinese metal type recently acquired by the University of Reading collections\, sourced from the St Bride Library and The Type Archive in London. These collections provide rare material evidence of missionary-led Chinese metal type production and offer insights into the adaptation of Western type-making techniques for Chinese script. Through material analysis\, print testing\, and historical comparisons\, this presentation will explore the origin\, production techniques\, typeform characteristics and storage methods of these two founts. \nThe project aims to establish a methodology for testing and analysing historical Chinese founts\, facilitating their application in broader typographic and historical research. In addition\, the study explores the potential for reusing these types in today’s typesetting applications. By combining material study with contemporary typographic experimentation\, this project contributes to a deeper understanding of the evolution of Chinese type-making and its cross-cultural significance in the 19th century.  \nAbout our speaker:\nXunchang Cheng is a multilingual typeface designer\, researcher\, documentary director and exhibitions curator. His current research primarily focuses on exploring the evolution of Chinese typeforms up to the 20th century from the perspective of typeface designers.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/type-technology-and-translation-a-case-study-of-chinese-metal-type/
LOCATION:Room T4\, Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, RG6 6BZ
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/02/Screenshot-2025-02-11-at-11.45.06.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20250213T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20250213T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20250114T163325Z
LAST-MODIFIED:20250114T163406Z
UID:2534-1739466000-1739469600@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Translations’ copyright/translators’ copyright: a history of power imbalance in the Italian book trade
DESCRIPTION:Speaker: Anna Lanfranchi – Teaching Fellow in Translation & Transcultural Studies & Italian at the University of Warwick\n \nThis research seminar is a hybrid event and is free & open to all. \n\nTo join us in person come along to Room 124\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus) \nTo join via MS Teams\, please register here\n\nSeminar topic:\nIn the second half of the 19th century\, international legal frameworks gave to the authors of literary works a new level control over the translation and publication of texts across national borders. While recognising the status of translations as original works in their own merit\, authors and translators faced different challenges in the rapidly changing transnational landscape. Drawing on research on the post-Unification Italian publishing industry\, the paper discusses the different treatment of translations’ and translators’ copyright in the first half of the 20th century\, and explores the consequences of such power imbalance for the structural and professional development of the Italian book trade. \nAbout our speaker:\nAnna Lanfranchi is a Teaching Fellow in Translation and Transcultural Studies and Italian at the University of Warwick (UK). Her research focuses on transnational book history from the 19th century to the present day. She has published on Italian translation and publishing history\, wartime book programmes\, and intellectuals in the book trade. Her first monograph\, Translations and Copyright in the Italian Book Trade: Publishers\, Agents\, and the State (1900-1947) (Palgrave 2024) explores the legal frameworks and the professional networks informing the negotiation of translation rights to British and US works in Italy in the first half of the 20th century.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/translations-copyright-translators-copyright-a-history-of-power-imbalance-in-the-italian-book-trade/
LOCATION:Room 124\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus)\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2025/01/Profile-pic.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241216T173000
DTEND;TZID=Europe/London:20241216T193000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20241127T130809Z
LAST-MODIFIED:20241127T131114Z
UID:2496-1734370200-1734377400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Historic Presses Workshop\, 16 December 2024
DESCRIPTION:We invite you to join us to celebrate the launch of the Historic Presses Workshop at the Department of Typography & Graphic Communication at the University of Reading. The launch will feature demonstrations of letterpress printing and lithographic printing from stone. \nTo join us in person\, come along to the Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights campus)\, 2 Earley Gate\, Reading RG6 6BZ from 5.30pm on 16 December 2024.  \nThis new printing workshop has been set up so that students and researchers can use and study an unusual and distinctive collection of historic printing presses. It comprises three research-led reconstructions: a one-pull press; a common press and a lithographic pole press each made by Alan May. These are complemented by examples of the major hand presses made and used initially in the nineteenth century\, by a Harry Rochat etching press\, and by a more conventional press for printing from lithographic stones. The workshop includes a collection of C19 wooden type and metal type for handsetting. A unique collection of world script metal type includes Chinese and Japanese\, Cambodian\, Tibetan\, Bengali\, Georgian and Syriac as well as Egyptian Hieroglyphs. \nThe Presses: Research-led reconstructions made by Alan May:\n\nReconstructed One-Pull Press\nThis press was reconstructed following Alan May’s research into how Gutenberg is likely to have printed the 42-line Bible\, that is\, one page at a time. Alan also considered a drawing of a press made by Albrecht Dürer in the design of the press. See Alan May’s account of how he made the press\, and links to his research: https://makerpress.co.uk/the-gutenberg-press/ The press featured in the 2008 BBC film\, ‘The Machine that Made Us’\, fronted by Stephen Fry. \nReconstructed Common Press\nThe term ‘Common Press’ refers to a relief printing press made substantially in wood but with a heavy metal screw used in its impression mechanism. It appeared near the end of the fifteenth century and continued in use with only minor changes until the introduction of the iron press at the end of the eighteenth century. Alan May has made several reconstructions of this press\, both full-size and small scale as he explains: https://makerpress.co.uk/the-common-press/ This press featured in the BBC series ‘Catherine the Great’ in 2019. \nReconstructed Lithographic Pole Press\nThis is a reconstruction the Senefelder Pole Press illustrated in Vollstandiges Lebrbuch der Steindruckerey (Munich and Vienna 1818\, 1821). See Alan May’s account of the making of the press and related research: https://makerpress.co.uk/the-senefelder-pole-press/ To fit within the new workshop\, and with guidance from Alan May and Michael Twyman we have reduced the height of the pole. This has not affected the working of the press. \nStanhope Press\, unnamed\nAcquired from Norfolk Museums\, 2013. \nJohn Brooks small Stanhope Press\nOriginally used by Parnells of Reading\, a letterpress printing firm. \nWood & Co Albion Press\, 1863\, no. 7457\nAcquired via Colin Banks bequest \nSomerville & Crombie Columbian Press\, c 1840\nAcquired locally\, mid-1960s \nHopkinson & Cope Albion Press\, 1853\nAcquired from Garratt & Atkinson\, process engravers\, Ealing\, London when they closed down\, mid-1960s. \nWood & Sharwoods Atlas Press\, c. 1940s\nAcquired from Bradley & Sons Ltd\, Printers\, Reading. \nLion Press\, 1866\nAcquired from the Type Archive\, 2023. \n‘Golding Jobber\, no. 6’ Treadle Press\, 1888\nAcquired 2005 from Roy Mac’Neil\, local printer\, Reading. \nFurther information about the The Historic Presses Workshop:\nWhat is distinctive and exciting about the workshop is that students and researchers can work with and experience the three major printing processes as well see historic examples of each printing process in the Lettering\, Printing and Graphic Design Collections\, including everyday life examples in the Centre for Ephemera Studies. \nThe workshop is set up so that some of the presses can be used by students undertaking modules that have been designed to encourage their use. Some of the presses are for demonstration purposes only\, led by master printer Geoff Wyeth\, and some presses are not yet usable. \nWe welcome visitors by appointment\, and plan to have themed workshop events and demonstrations. Our very first demonstration by Geoff Wyeth\, of the lithographic pole press delighted delegates at the SHARP 2024 conference many of whom had no idea how lithographic printing from stone was done. \nWe are grateful to the University of Reading for allocating and space and for refurbishment; to the School of Arts and Communication Design for supporting moving of presses and their maintenance and restoration to working order by AMR Press. Special thanks to Geoff Wyeth for workshop design and to Jude Brindley for her advice and guidance on health and safety. \n 
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/historic-presses-workshop-16-december-2024/
LOCATION:Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, 2 Earley Gate\, RG6 6BZ\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/11/Screenshot-2024-11-27-at-12.45.46.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241212T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20241212T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20241014T090709Z
LAST-MODIFIED:20241014T090709Z
UID:2442-1734023700-1734028200@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Theatre Translation from an Archival Perspective: Franca Rame and Surtitles
DESCRIPTION:Speaker: Dr Anna Saroldi – Leverhulme Early Career Fellow at the University of Durham\n \nThis research seminar is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room G74\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus) \nTo join via MS Teams\, please register here\n\nDr Anna Saroldi’s paper focuses on Franca Rame (1929-2013)\, one of the most renowned theatre practitioners of the second half of the 20th century. Together with her artistic partner and husband\, Dario Fo (1926-2016)\, she wrote\, directed\, and performed more than thirty plays\, among them the internationally acclaimed Accidental Death of an Anarchist and We won’t pay! We won’t’ pay!. This paper illuminates Rame’s pioneering role in the realm of audiovisual translation\, with a specific focus on the transformative impact of theatre surtitles on her and Fo’s creative legacy\, thanks to archival research at MusALab Verona. Rame’s agency in the translation process is explored\, emphasizing her instrumental role in achieving international recognition for their work\, despite the predominant acclaim reserved to Fo. A core case study delves into Rame’s performance of “It’s all Bed\, Board\, and Church” at the Joyce Theater\, NY\, in 1986\, showcasing this seminal moment in theatre and political history\, where surtitles played a pivotal role. A previously unidentified recording of this performance\, archived at Emerson College\, Boston\, serves as a valuable resource\, allowing for the examination of theatre translation as a live performance\, shedding light on the performative aspects of translation (Marinetti\, De Francisci 2022). \nAbout our speaker:\nDr Anna Saroldi is a Leverhulme Early Career Fellow at the University of Durham. Previously\, Anna lectured in Italian at the University of Oxford\, where she obtained a DPhil in English Literature. Anna’s research focuses on translation and collaborative practices across English\, Italian\, and French in the 20th and 21st century. Anna has published on self-translation\, heteroglossia\, and retranslation from an archival perspective\, in journals such as Ticontre\, Translation in Society (and forthcoming in The Italianist).
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/theatre-translation-from-an-archival-perspective-franca-rame-and-surtitles/
LOCATION:Room G74\, Edith Morley Building\, University of Reading\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/10/AnnaS.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241204T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20241204T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20241112T163806Z
LAST-MODIFIED:20241112T165624Z
UID:2477-1733331600-1733337000@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Unruly Books: Translating hybrid picturebooks for teens and adults
DESCRIPTION:The Centre for Book Cultures and Publishing in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation\, are delighted to announce the latest event in their seminar series on translation for children: \nUnruly Books: Translating hybrid picturebooks for teens and adults. In conversation with Claudia Zoe Bedrick and Eugenia Mello \nThis online webinar is free & open to all. To register for the Zoom link\, please click here. \nThis webinar focuses on Unruly Books\, the picturebook imprint launched in 2021 to bring category-defying ‘hybrid’ international books – combining elements of the graphic novel\, picture book\, and art book\, with ample text\, sophisticated conception\, and challenging or more complex subject matter – for teens and adults to the US. Publisher Claudia Zoe Bedrick and designer Eugenia Mello will discuss how the imprint came about\, what it is seeking to do\, and key books from the catalogue and how they were translated. The conversation will explore how the Unruly approach to translating includes ideas and editorial practices\, book design and visual experimentation\, and\, ultimately\, offers a challenge to assumptions about the categories of books for adults and books for children in English-language publishing. \nSpeakers  \nClaudia Zoe Bedrick is the publisher\, editor\, and art director of Enchanted Lion Books\, an award-winning\, independent publisher based in Brooklyn. Her work is nourished every day by an abiding sense of wonder and a deep appreciation for the spirit and creativity of children everywhere. \nEugenia Mello is an occasional art director at Enchanted Lion/Unruly and a core member of the team for strategic and artistic development. She is an illustrator and graphic designer from Buenos Aires\, Argentina currently living and drawing in NYC. She is passionate about rhythm\, movement\, and feelings\, and uses colors and shapes for things that are difficult to put into words. She strives to make images that express feelings and moments in a musical way.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/unruly-books-translating-hybrid-picturebooks-for-teens-and-adults/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/11/unruly-image.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241114T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20241114T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20241024T100431Z
LAST-MODIFIED:20241106T081026Z
UID:2458-1731604500-1731607200@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Tracing the Genealogy of the Kenyan Political Novel – a Case for the Nationalist Autobiography as its Genesis
DESCRIPTION:Speaker: Dr Billy Kahora – Senior Lecturer in Creative Writing at the University of Bristol\n \nThis research seminar will be held online & is free & open to all. \nTo join via MS Teams\, please register here \nDrawing on materials from the African Writer’s Series archive at the University of Reading’s Special Collections\, Dr Billy Kahora’s seminar will trace links between the early Kenyan political novel and the country’s nationalist biographies/cultural ethnographies – works which were the first book-length Kenyan publications. His talk will focus especially on Jomo Kenyatta’s Facing Mt Kenya. Dr Kahora will illustrate how the narrative choices of such non-fiction works were just as crucial to the early Kenyan novel form as their thematic political content. \nAbout our speaker:\nDr Billy Kahora is writer of fiction and non-fiction from Kenya. He has written a non-fiction novella The True Story Of David Munyakei and a short story collection titled The Cape Cod Bicycle War and Other Stories. His short fiction and creative non-fiction have appeared in Chimurenga\, McSweeney’s\, Granta Online and Kwani? and he has twice been shortlisted for the Caine Prize for African Writing. He is also a Senior Lecturer in Creative Writing at the University of Bristol. His research examines narrative voice\, mimesis and multivocality in the novel (with an emphasis on African and Kenyan forms)\, realisms\, non-fiction and creative writing teaching pedagogies. He has a PhD in Creative Writing from the University of Manchester\, an MSc Creative Writing from University of Edinburgh\, and a Journalism and English degree from Rhodes University\, South Africa. He is a past recipient of the Chevening Scholarship\, an Iowa Writer’s Fellowship and the President’s Award at the University of Manchester.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/tracing-the-genealogy-of-the-kenya-political-novel-a-case-for-the-nationalist-autobiography-as-its-genesis/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/10/Billy-new-pic-4-sitting-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241017T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20241017T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20241002T141419Z
LAST-MODIFIED:20241014T085046Z
UID:2424-1729185300-1729189800@research.reading.ac.uk
SUMMARY:“Economic\, and Not Political”: The Beginnings of the Traditional Market Agreement
DESCRIPTION:Speaker: Dr Hyei Jin Kim – CBCP Visiting Research Fellow \nThis research seminar is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room 127\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus) **Followed by a ‘Welcome back’ social & drinks**\nTo join via MS Teams\, please register here\n\nHyei Jin’s paper investigates the largely forgotten Traditional Market Agreement (TMA) which has undeniably shaped the global trade of English-language books. Established by the Publishers Association (PA) in 1947\, the TMA divided the English-speaking world into British and American markets and granted British publishers the exclusive right to sell their editions across the empire (later the Commonwealth) throughout the 20th century. This talk will discuss the role the PA played in defining and defending the empire market in the 1940s. Examining the PA’s appeals to the British wartime government to promote book exports and its quarrels with American publishers\, the talk will illustrate how the PA extracted the “empire market” from the “empire”\, the economic from the political\, to maintain British publishers’ book exports to dominions and colonies that would soon become independent. \nSpeaker: Dr Hyei Jin Kim holds a DPhil in English from the University of Oxford. She researches the place of culture in international organisations such as PEN International and UNESCO and the role institutions play in structuring the international book trade. Her current project focuses on the material conditions of literature in English by examining the Traditional Market Agreement\, a division of postwar Anglophone publishing territories\, and its impact on literary publishing and reading.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/economic-and-not-political-the-beginnings-of-the-traditional-market-agreement/
LOCATION:Room 127\, Edith Morley Building\, University of Reading\, RG6 6EL\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/02/Screenshot-2024-02-26-at-15.45.58.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241016T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20241016T183000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20240919T194739Z
LAST-MODIFIED:20241002T125034Z
UID:2415-1729098000-1729103400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP x OIW webinar series ‘Explorations in Translation for Children’ El Cuento Fantasma/ The Invisible Story
DESCRIPTION:The Centre for Book Cultures and Publishing in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation\, are delighted to announce the latest event in their seminar series on translation for children: \nThis webinar will explore Jaime Gamboa and Wen Hsu Chen’s El Cuento Fantasma\, its selection as part of Outside in World’s Reading the Way project\, and how it came to be translated by Daniel Hahn for Lantana as The Invisible Story. \nThis online webinar is free & open to all. To register for the Zoom link\, please click here. \nThe world is full of stories. Some are as long as lizards\, others so short that they never even make it to The End. But the invisible story is unlike any other story because no one has ever read it! It lives hidden in the darkest corner of the library\, far from where the famous tales\, written in gold letters\, shine. One day\, a blind reader approaches the story’s trembling pages. This reader is unlike any reader the invisible story has ever encountered. And when she runs her fingertips over the book’s white pages\, it is astonished by what she finds. A beautifully inclusive tale about sight-loss in which we learn that not all stories are meant to be read with the eyes. \nSpeakers: \nJaime Gamboa is an award-winning Costa Rican author and musician. His books have been translated into English\, Danish\, Korean\, Japanese\, Turkish\, Chinese and French. \nWen Hsu Chen is a Costa Rican artist and architect who graduated with BFA Honors from the Rhode Island School of Design. Her watercolor and cut-out paper technique has earned her multiple awards\, including the Grand Prize at the NOMA Concours 2008. \nAlex Strick is a children’s book author\, consultant\, reviewer\, and co-founder of Outside in World\, with a passion for putting children’s views and voices first. \nKyla is a student at New College Worcester\, the independent school for students aged 11–19 who are blind or partially sighted. Kyla is an enthusiastic braille reader. \nDaniel Hahn is a celebrated British writer\, editor and translator. In 2020\, he was appointed Officer of the Order of the British Empire (OBE) for services to literature and in 2023\, he won the Ottaway Award for the Promotion of International Literature.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-x-oiw-webinar-series-explorations-in-translation-for-children-el-cuento-fantasma-the-invisible-story/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/09/The-Invisible-Story.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240722
DTEND;VALUE=DATE:20240727
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20240611T134832Z
LAST-MODIFIED:20240612T083353Z
UID:2363-1721606400-1722038399@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Typography Working Seminar: research with collections\, 22–26 July 2024
DESCRIPTION:Spend a week immersed in typographic collections\, looking at methodologies for effectively working with and interpreting primary sources\, including unconventional material\, ephemera\, and digital evidence. We will look at the role of materiality and the impact of technologies of document authoring and making across different languages and scripts. Sessions with archival material are paired with practical sessions: demonstrations and hands-on exercises with writing tools in different scripts\, and printing equipment across technologies\, will give you a direct appreciation of the role of typographic research for text- and publishing-focused disciplines. \nOur sessions will be particularly relevant for those working with under-represented scripts\, languages\, or communities\, and those working to address biases in existing literature. This course is suitable for academics\, researchers\, and individuals preparing for PhD study who are developing a research project\, publication\, or proposal. Additionally\, for those with broader interests\, the course will help build skills for qualitative work with archives and constructing narratives from material evidence. \nContributors in the week include Borna Izadpanah\, Neelakash Ksetrimayum\, Gerry Leonidas\, Fiona Ross\, and Geoff Wyeth. \nTo discuss the fit of the course to your interests\, and for more information\, contact Gerry Leonidas at g.leonidas@reading.ac.uk.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/tdi-2024-working-seminar-on-research-with-collections-22-26-july-2024/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/06/TDi-July-2022.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240701
DTEND;VALUE=DATE:20240706
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20240324T171531Z
LAST-MODIFIED:20240507T085510Z
UID:2285-1719792000-1720223999@research.reading.ac.uk
SUMMARY:SHARP conference 2024 - registration fees
DESCRIPTION:We are pleased to announce the registration fees for SHARP 2024 which is to be held at the University of Reading from 1-5 July. Registration will go live after Easter\, mid April. \nWe have made a block booking on campus for accommodation: this will be £76.50 a night. Rooms will be released when booking opens. \n\n\n\nPackage Name\nPackage Includes\nPrice £\nRate\nAttendee type\n\n\nFull Week-Long Conference Package (standard rate)\nFull conference access Monday – Friday (lunch + coffees)\n£290\nEarly bird rate\nStandard\n\n\nFull Week-Long Conference Package (student/non-waged rate)\nFull conference access Monday – Friday (lunch + coffees)\n£185\nEarly bird rate\nStudent/non-waged in person\n\n\nFull Week-Long Conference Package (standard rate)\nFull conference access Monday – Friday\n£350\nNormal rate\nStandard\n\n\nFull Week-Long Conference Package (student/non-waged rate)\nFull conference access Monday – Friday\n£245\nNormal rate\nStudent/non-waged in person\n\n\nMonday Conference Package\nAccess to Conference on the Monday only\n£40\n\nStandard\n\n\nMonday Conference Package\nAccess to Conference on the Monday only\n£30\n\nStudent/non-waged in person\n\n\nFriday Conference Package\nAccess to Conference on the Friday only\n£40\n\nStandard\n\n\nFriday Conference Package\nAccess to Conference on the Friday only\n£30\n\nStudent/non-waged in person\n\n\nTuesday Conference Package\nAccess to Conference on the Tuesday only\n£80\n\nStandard\n\n\nTuesday Conference Package\nAccess to Conference on the Tuesday only\n£65\n\nStudent/non-waged in person\n\n\nWednesday Conference Package\nAccess to Conference on the Wednesday only\n£80\n\nStandard\n\n\nWednesday Conference Package\nAccess to Conference on the Wednesday only\n£65\n\nStudent/non-waged in person\n\n\nThursday Conference Package\nAccess to Conference on the Thursday only\n£80\n\nStandard\n\n\nThursday Conference Package\nAccess to Conference on the Thursday only\n£65\n\nStudent/Non-waged in person\n\n\nOnline Rate\nAccess to keynotes\, select roundtables and some panels (limited) (across 5 days)\n£80\nEarly bird rate\nStandard\n\n\nOnline Rate\nAccess to keynotes\, select roundtables and some panels (limited) (across 5 days)\n£60\nEarly bird rate\nStudent/Non-waged\n\n\nOnline Rate\nAccess to keynotes\, select roundtables and some panels (limited) (across 5 days)\n£100\nNormal rate
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/sharp-conference-2024-registration-fees/
LOCATION:University of Reading\, Reading\, Berkshire\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2023/06/SHARP-Logo-Red-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20240701
DTEND;VALUE=DATE:20240706
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20230627T143252Z
LAST-MODIFIED:20240628T145545Z
UID:1754-1719792000-1720223999@research.reading.ac.uk
SUMMARY:SHARP conference 2024
DESCRIPTION:SHARP 2024  \nGlobal Book Cultures: Materialities\, Collaborations\, Access \nUniversity of Reading\, Berkshire\, UK. 1-5 July 2024  \nRegistration has now closed. For advice on travel and how to get to us: Visit us (reading.ac.uk) \nFinal programme: SHARP 2024 Programme Final \nAbstracts booklet (includes speaker titles and affiliations): SHARP 2024 Annual Conference_Abstracts Booklet \nSpeaker bios: SHARP 2024_Speaker’s Bios \n  \nWe look forward to welcoming you! \nDelegate welcome pack from Venue Reading (includes info on accommodation\, travel\, places to eat in Reading): Delegate Information Pack for Sharp Conference \nMap of Whiteknights campus: Whiteknights campus map \n  \n  \nSHARP 2024 will explore how books and texts are produced\, distributed\, and read in global contexts today and in the past. The conference will address how access to book cultures is uneven on many different levels. Taking inspiration from recent work in critical bibliography (Maruca and Ozment\, 2022) and transnational print activism (Noorda\, Norrick-Rühl\, le Roux\, 2022) we are seeking papers that will interrogate how book cultures across time can and have been used to resist\, question\, or otherwise support or reinstate various systems of power and/or oppression. \nWe encourage contributions from all researchers. SHARP especially encourages submissions from independent scholars\, PhD students\, and Early Career scholars. We welcome papers and panels exploring book cultures and models of creation\, dissemination\, and consumption from across the world and in different eras.  \nPapers\, roundtables\, and posters linked to the following suggested themes and topics are invited (this list is not exhaustive): \n\nIntersectional Feminist approaches to book cultures \nAnti-racist approaches\nTextual production and class\nIndigenous studies and book history\nIntersections between disability studies and book culture \nWorld scripts and non-latin typefaces\nTransnational distribution\nTranslation: trends\, networks\, advocacy\nMultilingual publishing and bookselling\nBookmaking\, pedagogy\, and bibliography using archives and collections \nSocial justice\, global book cultures\, and publishing\nCritical and liberation bibliography \nSocial media and global book cultures \nGenre publishing\nSecret and surreptitious printing or circulation \nBooks beyond books \nStructures of knowledge; open access; copyright  \nCitation; co-creators; archives and institutions   \nMateriality of text and image (both analogue and digital)\nNew book consumption models; bookselling and book-buying networks\n\nReading’s renowned collections in book\, printing and publishing history\, and facilities and technical expertise to explore the making of type and printing processes\, will underpin our events. The University of Reading is home to The Archive of British Publishing and Printing\, Writers’ and Artists Papers\, Lettering\, Printing and Graphic Design Collections (includes Isotype\, non-latin typeface collection\, printing presses\, Ephemera\, C20 posters).  \nOn Monday and Friday of the conference\, in-person delegates will be able to explore our Special Collections and Archives on site\, with printing sessions/workshops in the Department of Typography and Graphic Communication\, pop-up exhibitions in Special Collections relating to book cultures and publishing\, and collections-based workshops led by Reading academics: \nCollections and archives – Department of Typography & Graphic Communication (reading.ac.uk) \nCollections – Special Collections – Collections – Special Collections (reading.ac.uk) \nFormat & Attendance  \nThe conference will primarily be in-person\, conducted during UK working hours\, with online presentation and attendance available for limited sessions only (not all). There will be some online-only sessions specifically for remote attendees. Keynote talks will be accessible for remote attendees to attend\, and will be made available after the conference via SHARP. The online attendance rate will be much reduced/minimal. We endeavour to keep costs as low as possible for in-person attendees and will include differential rates to support students/non-waged.  \nYou do not need to be a member of SHARP to submit an abstract; however\, you will need to be a member to present or otherwise attend the conference. To join SHARP\, please visit this page of their website: https://sharpweb.org/membership \nLimited travel grants from SHARP are available for students\, independent scholars or other researchers lacking the necessary funding to travel to the conference location. Travel grants are awarded by the organizers of the individual conferences in collaboration with the SHARP treasurer. If you would like to be considered for a travel grant\, please indicate this when submitting. \nTo be part of SHARP 2024\, please submit one of the following: \nAbstracts and panels: of up to 250 words max for a 20 min talk on a particular topic\, for a 90 min panel with 3 speakers. These can be pre-arranged between groups (please include an abstract and title for each paper)\, or submitted individually. We would like to allow an option for remote attendees who may struggle to access the conference during our time zone to pre-record a screencast\, which will be shared on the CBCP website in advance of the conference itself (details tbc).  \nRoundtables: 60 minute slots featuring up to 5 speakers\, delivering short position statements on a theme/topic of no more than 5 minutes in response to questions distributed in advance by the organiser. The bulk of the session should be devoted to discussion. Please include the names of participants\, organiser\, and the topic you will address (250 words max). \nPoster presentations/digital exhibits: Include an abstract of no more than 250 words and a 2-line professional bio of each presenter.  \n[We will allow attendees delivering 20 minute papers to be part of a roundtable and/or  contribute to a poster presentation] \nOn registration\, you will be able to sign-up for collections-based workshops (limited numbers\, in-person). \nTimetable \nAbstracts/roundtables/poster outlines should be sent to “CentreforBookCulturesandPublishing” <lfs19c2@reading.ac.uk> by the end of Friday January 12th 2024.  \nPlease include a 2 line bio\, any affiliation\, and your email address. Please indicate if you would like to be considered for a travel grant\, and also if you intend to present online\, rather than in person. This will help our programme committee enormously. \nDeliberations of the Programme Committee Jan to February 2024; decisions sent to all candidates by end of Feb 2024.  \nApril 24 Registrations open through conference website/shopping basket   \n \nSHARP 2024 \n 
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/sharp-conference-2024/
LOCATION:University of Reading\, Reading\, Berkshire\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2023/06/SHARP-Logo-Red-scaled.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20240307T160000
DTEND;TZID=Europe/London:20240307T180000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20240116T111356Z
LAST-MODIFIED:20240116T111356Z
UID:2214-1709827200-1709834400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:CBCP Children’s Literature Workshop: Identities and Visibility in Children’s Print Culture Archives and Collections
DESCRIPTION:This workshop hears from three recent CBCP visiting fellows and their research in the children’s culture and the children’s collections held at the University of Reading. Their papers will explore the ways archives and collections (interpreted broadly) can make visible different actors\, agents\, writers and themes in print culture for children and the construction of identities. \nThis online workshop is free & open to all. \nTo join us via MS Teams\, please register here.\n \n*** \nPaper 1:\nAleksandra Wieczorkiewicz\, Where the Translators Are (in Victorian Periodicals for Children)\nTranslators are among the most important agents in children’s literature. But they were often – especially in the early stages of its evolution – marginalized and placed in the background. Not mentioned on the title pages or hidden under pseudonyms or initials they were “invisible storytellers” and “the great disappeared of literary history” (Lathey 2014). In her presentation Where the Translators Are (in the Victorian Periodicals for Children)\, Aleksandra will talk about the project she carried out in the UoR Special Collections as the CBCP Visiting Research Fellow 2022–23. Its primary objective was to explore the visibility of translators in Victorian children’s periodicals such as Aunt’s Judy Magazine\, Good Words for the Young and The Children’s Friend: to find out who the translators working for the periodicals were\, whether they left their signature in the texts (in form of prefaces\, footnotes\, accompanying articles etc.)\, in which periodicals – if in any – they were most visible\, and what this tells us about the position of the translators at the time. \n*** \nPaper 2:\nSimona Di Martino\, “Do you want to be a Nurse?”: Girl and the British Educational Magazines for Girls in 1950s\nBritish girls’ magazines and comics flourished in the UK from the 1950s through the 1970s. The first girls’ magazines\, School Friend and Girl\, appeared in the early 1950s\, even though the girls’ comics trend took off in the latter half of the 1950s\, with the long-running titles Bunty and Judy. Magazines for girls have long been regarded as a minor source for the history of education and children’s literature. However\, these publications allow us to understand ethical models and values related to a specific historical period. Particularly\, my visiting fellowship at the CBCP allowed me to consult the UoR’s Special Collections and analyse many issues of the educational magazine Girl by Hulton Press. This magazine\, founded by the Rev. Marcus Morris in 1951\, was very much an educational magazine whose heroines\, including those who got into scrapes\, became involved in tales that had a moral substance and showcased several jobs and careers that young women could pursue. This paper aims to examine the British educational magazine Girl and to assess the ways in which it promoted active and ‘visible’ models of girlhood. Such an analysis will pave the way for a comparative investigation of other European markets for girls\, such as the more lacunary Italian one. \n*** \nPaper 3:\nMargarida Castellano\,  Making visible Antifascist and totalitarian discourses in Children’s & YA literature in Spain\, 1936 to 2023\nThis presentation examines the role of children’s and young adult literature in Spain as a medium to confront and undermine fascist and totalitarian ideologies from the Spanish Civil War to 2023. It specifically centers on the 1937 Cartilla Escolar Antifascista and subsequent multimodal texts\, illustrating their use of text and imagery as ideological tools against fascism in an era of high illiteracy. It also considers the historical contributions of the Ministry of Public Instruction and Fine Arts and the Misiones Pedagógicas\, which highlighted the transformative power of education. Moving to the present\, it draws parallels with contemporary picturebooks and graphic novels that defy Spain’s ‘Pact of Oblivion’\, showcasing works by renowned authors and illustrators. These modern narratives\, like their historical forerunners\, intertwine aesthetic appeal with profound socio-historical insights. This research\, forming part of the investigation conducted at the CBCP and presented at the 2023 Annual CBCP Conference Publishing Antifascism\, emphasizes the critical need for pedagogical strategies based on multiliteracies and critical thinking\, thus equipping students to critically engage with dominant narratives and foster a future of social justice. \n*** \nSpeakers \nDr Aleksandra Wieczorkiewicz is an assistant professor at the Faculty of Polish and Classical Philology and a researcher in the Children’s Literature & Culture Research Team at Adam Mickiewicz University\, Poznań\, Poland. Her academic interests include English children’s literature of the Golden Age and children’s literature translation studies. She is the author of an award-winning dissertation on the Polish translation reception of George MacDonald\, J.M. Barrie and Cicely Mary Barker; she is also a literary and academic translator. In 2020 Aleksandra completed her PhD fellowship as a Visiting Scholar at the CIRCL\, University of Reading; in 2023 she was a Visiting Fellow at the CBCP\, UoR\, where she carried out the project Translator’s Own Paper? Translated Literature in British Children’s Periodicals of the Victorian Era. She is co-organising the upcoming international conference “Children’s Literature and European Identities” (24-26th October 2024\, Adam Mickiewicz University\, Poznań\, Poland; https://bit.ly/CFP_europeanidentities) \nDr Simona Di Martino is an MHRA postdoctoral fellow at the University of Warwick currently working on her first monograph Italian Gothic Poetry (Liverpool University Press). She holds a PhD in Italian Studies from the University of Warwick. In 2023 Simona was a CBCP Visiting Research Fellow and had the chance to conduct archival research at the MERL Special Collection\, at the University of Reading. She organised and took part in national and international conferences and published numerous peer-reviewed articles and book chapters on various topics including the Gothic\, children’s literature\, and representations of witches in Italian comics. Simona is currently developing a new research project on witch girlhood and female empowerment in Anglo-American and Italian popular print culture for young people. Finally\, she is co-organiser of the upcoming conference Seen and Heard: Voices of Transnational Girlhood(s) on Identity\, Gender\, and Culture Conference to be held at the University of Warwick in April 2024. \nDr Margarida Castellano is a Lecturer in Language and Literature Teaching at the Universitat de València. Author of the award-winning Les altres catalanes. Memòria\, identitat i autobiografia en la literatura d’immigració (2018)\, she has published various chapters and peer-reviewed articles related to the processes of identity formation through literary texts and the uses of multimodal texts in the context of teaching additional languages. Her current research endeavors extend to exploring the integration of multimodal texts and multiliteracy frameworks in additional language instruction\, as well as investigating language acquisition within multilingual environments.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/cbcp-childrens-literature-workshop-identities-and-visibility-in-childrens-print-culture-archives-and-collections/
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/01/Screenshot-2024-01-15-at-17.46.48.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20240304T180000
DTEND;TZID=Europe/London:20240304T200000
DTSTAMP:20260409T230323
CREATED:20240223T134834Z
LAST-MODIFIED:20240223T135058Z
UID:2254-1709575200-1709582400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Book launch (online) for The Edinburgh Companion to Women in Publishing\, 1900-2020
DESCRIPTION:  \nJoin us for lightening talks by contributing authors\, discussion and Q&A \nBook Launch \nBook flyer \nTo register to attend please sign up here: Meeting Registration – Zoom
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/book-launch-online-for-the-edinburgh-companion-to-women-in-publishing-1900-2020/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/02/Web-banner-1-scaled.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR