BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Centre for Book Cultures and Publishing - ECPv6.0.5//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Centre for Book Cultures and Publishing
X-ORIGINAL-URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing
X-WR-CALDESC:Events for Centre for Book Cultures and Publishing
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/London
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:BST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:GMT
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241204T170000
DTEND;TZID=Europe/London:20241204T183000
DTSTAMP:20260411T003928
CREATED:20241112T163806Z
LAST-MODIFIED:20241112T165624Z
UID:2477-1733331600-1733337000@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Unruly Books: Translating hybrid picturebooks for teens and adults
DESCRIPTION:The Centre for Book Cultures and Publishing in partnership with Outside in World\, the organisation dedicated to promoting and exploring world literature and children’s books in translation\, are delighted to announce the latest event in their seminar series on translation for children: \nUnruly Books: Translating hybrid picturebooks for teens and adults. In conversation with Claudia Zoe Bedrick and Eugenia Mello \nThis online webinar is free & open to all. To register for the Zoom link\, please click here. \nThis webinar focuses on Unruly Books\, the picturebook imprint launched in 2021 to bring category-defying ‘hybrid’ international books – combining elements of the graphic novel\, picture book\, and art book\, with ample text\, sophisticated conception\, and challenging or more complex subject matter – for teens and adults to the US. Publisher Claudia Zoe Bedrick and designer Eugenia Mello will discuss how the imprint came about\, what it is seeking to do\, and key books from the catalogue and how they were translated. The conversation will explore how the Unruly approach to translating includes ideas and editorial practices\, book design and visual experimentation\, and\, ultimately\, offers a challenge to assumptions about the categories of books for adults and books for children in English-language publishing. \nSpeakers  \nClaudia Zoe Bedrick is the publisher\, editor\, and art director of Enchanted Lion Books\, an award-winning\, independent publisher based in Brooklyn. Her work is nourished every day by an abiding sense of wonder and a deep appreciation for the spirit and creativity of children everywhere. \nEugenia Mello is an occasional art director at Enchanted Lion/Unruly and a core member of the team for strategic and artistic development. She is an illustrator and graphic designer from Buenos Aires\, Argentina currently living and drawing in NYC. She is passionate about rhythm\, movement\, and feelings\, and uses colors and shapes for things that are difficult to put into words. She strives to make images that express feelings and moments in a musical way.
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/unruly-books-translating-hybrid-picturebooks-for-teens-and-adults/
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/11/unruly-image.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241212T171500
DTEND;TZID=Europe/London:20241212T183000
DTSTAMP:20260411T003928
CREATED:20241014T090709Z
LAST-MODIFIED:20241014T090709Z
UID:2442-1734023700-1734028200@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Theatre Translation from an Archival Perspective: Franca Rame and Surtitles
DESCRIPTION:Speaker: Dr Anna Saroldi – Leverhulme Early Career Fellow at the University of Durham\n \nThis research seminar is a hybrid event & is free & open to all \n\nTo join us in person come along to Room G74\, Edith Morley building\, University of Reading (Whiteknights campus) \nTo join via MS Teams\, please register here\n\nDr Anna Saroldi’s paper focuses on Franca Rame (1929-2013)\, one of the most renowned theatre practitioners of the second half of the 20th century. Together with her artistic partner and husband\, Dario Fo (1926-2016)\, she wrote\, directed\, and performed more than thirty plays\, among them the internationally acclaimed Accidental Death of an Anarchist and We won’t pay! We won’t’ pay!. This paper illuminates Rame’s pioneering role in the realm of audiovisual translation\, with a specific focus on the transformative impact of theatre surtitles on her and Fo’s creative legacy\, thanks to archival research at MusALab Verona. Rame’s agency in the translation process is explored\, emphasizing her instrumental role in achieving international recognition for their work\, despite the predominant acclaim reserved to Fo. A core case study delves into Rame’s performance of “It’s all Bed\, Board\, and Church” at the Joyce Theater\, NY\, in 1986\, showcasing this seminal moment in theatre and political history\, where surtitles played a pivotal role. A previously unidentified recording of this performance\, archived at Emerson College\, Boston\, serves as a valuable resource\, allowing for the examination of theatre translation as a live performance\, shedding light on the performative aspects of translation (Marinetti\, De Francisci 2022). \nAbout our speaker:\nDr Anna Saroldi is a Leverhulme Early Career Fellow at the University of Durham. Previously\, Anna lectured in Italian at the University of Oxford\, where she obtained a DPhil in English Literature. Anna’s research focuses on translation and collaborative practices across English\, Italian\, and French in the 20th and 21st century. Anna has published on self-translation\, heteroglossia\, and retranslation from an archival perspective\, in journals such as Ticontre\, Translation in Society (and forthcoming in The Italianist).
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/theatre-translation-from-an-archival-perspective-franca-rame-and-surtitles/
LOCATION:Room G74\, Edith Morley Building\, University of Reading\, RG6 6EL
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/10/AnnaS.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/London:20241216T173000
DTEND;TZID=Europe/London:20241216T193000
DTSTAMP:20260411T003928
CREATED:20241127T130809Z
LAST-MODIFIED:20241127T131114Z
UID:2496-1734370200-1734377400@research.reading.ac.uk
SUMMARY:Historic Presses Workshop\, 16 December 2024
DESCRIPTION:We invite you to join us to celebrate the launch of the Historic Presses Workshop at the Department of Typography & Graphic Communication at the University of Reading. The launch will feature demonstrations of letterpress printing and lithographic printing from stone. \nTo join us in person\, come along to the Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights campus)\, 2 Earley Gate\, Reading RG6 6BZ from 5.30pm on 16 December 2024.  \nThis new printing workshop has been set up so that students and researchers can use and study an unusual and distinctive collection of historic printing presses. It comprises three research-led reconstructions: a one-pull press; a common press and a lithographic pole press each made by Alan May. These are complemented by examples of the major hand presses made and used initially in the nineteenth century\, by a Harry Rochat etching press\, and by a more conventional press for printing from lithographic stones. The workshop includes a collection of C19 wooden type and metal type for handsetting. A unique collection of world script metal type includes Chinese and Japanese\, Cambodian\, Tibetan\, Bengali\, Georgian and Syriac as well as Egyptian Hieroglyphs. \nThe Presses: Research-led reconstructions made by Alan May:\n\nReconstructed One-Pull Press\nThis press was reconstructed following Alan May’s research into how Gutenberg is likely to have printed the 42-line Bible\, that is\, one page at a time. Alan also considered a drawing of a press made by Albrecht Dürer in the design of the press. See Alan May’s account of how he made the press\, and links to his research: https://makerpress.co.uk/the-gutenberg-press/ The press featured in the 2008 BBC film\, ‘The Machine that Made Us’\, fronted by Stephen Fry. \nReconstructed Common Press\nThe term ‘Common Press’ refers to a relief printing press made substantially in wood but with a heavy metal screw used in its impression mechanism. It appeared near the end of the fifteenth century and continued in use with only minor changes until the introduction of the iron press at the end of the eighteenth century. Alan May has made several reconstructions of this press\, both full-size and small scale as he explains: https://makerpress.co.uk/the-common-press/ This press featured in the BBC series ‘Catherine the Great’ in 2019. \nReconstructed Lithographic Pole Press\nThis is a reconstruction the Senefelder Pole Press illustrated in Vollstandiges Lebrbuch der Steindruckerey (Munich and Vienna 1818\, 1821). See Alan May’s account of the making of the press and related research: https://makerpress.co.uk/the-senefelder-pole-press/ To fit within the new workshop\, and with guidance from Alan May and Michael Twyman we have reduced the height of the pole. This has not affected the working of the press. \nStanhope Press\, unnamed\nAcquired from Norfolk Museums\, 2013. \nJohn Brooks small Stanhope Press\nOriginally used by Parnells of Reading\, a letterpress printing firm. \nWood & Co Albion Press\, 1863\, no. 7457\nAcquired via Colin Banks bequest \nSomerville & Crombie Columbian Press\, c 1840\nAcquired locally\, mid-1960s \nHopkinson & Cope Albion Press\, 1853\nAcquired from Garratt & Atkinson\, process engravers\, Ealing\, London when they closed down\, mid-1960s. \nWood & Sharwoods Atlas Press\, c. 1940s\nAcquired from Bradley & Sons Ltd\, Printers\, Reading. \nLion Press\, 1866\nAcquired from the Type Archive\, 2023. \n‘Golding Jobber\, no. 6’ Treadle Press\, 1888\nAcquired 2005 from Roy Mac’Neil\, local printer\, Reading. \nFurther information about the The Historic Presses Workshop:\nWhat is distinctive and exciting about the workshop is that students and researchers can work with and experience the three major printing processes as well see historic examples of each printing process in the Lettering\, Printing and Graphic Design Collections\, including everyday life examples in the Centre for Ephemera Studies. \nThe workshop is set up so that some of the presses can be used by students undertaking modules that have been designed to encourage their use. Some of the presses are for demonstration purposes only\, led by master printer Geoff Wyeth\, and some presses are not yet usable. \nWe welcome visitors by appointment\, and plan to have themed workshop events and demonstrations. Our very first demonstration by Geoff Wyeth\, of the lithographic pole press delighted delegates at the SHARP 2024 conference many of whom had no idea how lithographic printing from stone was done. \nWe are grateful to the University of Reading for allocating and space and for refurbishment; to the School of Arts and Communication Design for supporting moving of presses and their maintenance and restoration to working order by AMR Press. Special thanks to Geoff Wyeth for workshop design and to Jude Brindley for her advice and guidance on health and safety. \n 
URL:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/event/historic-presses-workshop-16-december-2024/
LOCATION:Department of Typography & Graphic Communication\, University of Reading (Whiteknights Campus)\, 2 Earley Gate\, RG6 6BZ\, United Kingdom
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://research.reading.ac.uk/centre-for-book-cultures-and-publishing/wp-content/uploads/sites/138/2024/11/Screenshot-2024-11-27-at-12.45.46.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR